盛暑宵忧动邃旒,敕催诸道决累囚。
承流宣泽弥兢惕,履险航湍敢滞留。
南北分驰才数夕,重轻释系已三州。
高材想尽哀矜意,美疢当从勿药瘳。
与世美奉诏旨分督决狱甲戌判袂之武阳壬午还宿中兴寺而得世美自延平所寄诗因次韵
注释:在酷暑的夜晚,忧心忡忡,皇帝下诏命各地官员处理囚犯的案件。我承接着流言蜚语,更加谨慎小心,不敢有丝毫懈怠,要像履险如临深渊一样,小心翼翼、兢兢业业地执行判决。南北各地分头奔波,才几个晚上,就已释放了三州的囚犯。你是个高材之人,应该尽自己最大的努力来体恤怜悯那些罪犯,他们的病痛应该尽快治愈。
译文:
酷暑之夜忧心忡忡,皇上下令各地官员审理重案。
承接流言谨遵圣旨,不敢懈怠必须慎重小心。
南北奔波数日夜后,已将三州囚犯释放归田。
你才情出众能力出众,当竭尽全力体恤囚犯。
你的疾病应早日痊愈,不要耽误太久。
赏析:
这是一首七绝。诗人接到朝廷的命令,去各地审理重案,他秉承皇帝的旨意,勤勉办事,不敢怠慢。这首诗以“承流宣泽”为题,表达了诗人对朝廷命令的忠诚和对工作认真负责的态度。