百尺危亭旧路榛,自公呼吸变兰荪。
更怜数奉亲舆到,分惠芳斋碧瓦墩。
谢惠瓦墩(一作《答张仲元》诗)百尺危亭旧路榛,自公呼吸变兰荪。
更怜数奉亲舆到,分惠芳斋碧瓦墩。
【注释】:
百尺危亭:高高的亭子。百尺:这里形容亭子非常高。
榛:杂草丛生的地方,比喻道路难行。
自公呼吸变兰荪:自从你来到之后,亭子的景色变得和兰花一样幽香了。自公:指你,你的来使。呼吸:指气息,这里指亭中空气清新。变兰荪:比喻变得像兰草一样芬芳。
更怜:更加喜爱。
奉:敬奉,指进献给。
亲舆:亲民的车,指皇帝出行时乘坐的车辆。
分惠:分享恩惠。
芳斋:美丽的斋舍。碧瓦:绿色的瓦片。
【赏析】:
这是一首七律。首联“百尺危亭旧路榛,自公呼吸变兰荪”二句,是写诗人对友人来访后所感所想。百尺危亭,旧路榛丛,这是对亭子原貌的描写;自从友人到来以后,亭中的景色变得和兰草一样芬芳,这又是对友人来访后亭中景象的变化的描述。这两句通过对比,表达了诗人对于友情的珍视和对友人的到来的喜悦之情。
颔联“更怜数奉亲舆到,分惠芳斋碧瓦墩”二句,是写诗人在朋友到来时的感受和反应。诗人在朋友到来之前,就已经感受到了亭中的美景变化,现在又看到朋友亲自前来,更加感到欣喜。他不仅欣赏着朋友带给他的美景,还分得了朋友带来的美食,这让他感到无比的幸福和满足。
尾联“分惠芳斋碧瓦墩”,是诗人对友人的感激之词。诗人在欣赏着朋友带给他的美景和美食的同时,也深深地感激着朋友的好意。他感谢朋友对他的关怀和照顾,也期待着他未来能够再次来到这个美好的亭中,继续享受这份来自朋友的恩惠。