兰塘清暑瞰稀稠,早见排房结子羞。
照水华灯宜独夜,薰香翠被欲争秋。
潜珍不荐霓裳步,凝伫谁同汉女游。
欲种此花须摘实,自怜踏藕漫淹留。

【译文】

兰塘清澈的暑气中,稀疏稠密各有特色。早见排房结子羞。

照在水面上的彩灯,适宜一个人独夜欣赏。熏香翠被想要争秋色。

珍珠般珍贵的珍品,不荐给霓裳步舞。凝立伫想谁与我同汉女游?

想种此花必须摘实,自怜踏藕漫淹留。

【注释】

①酬:回应、报答。诸:众位。同官:同僚官员。②稀稠:形容稀密。③排房:排列的房子。④子:花蕾。⑤华灯:华丽的灯光。⑥翠被:绿色的被子。⑦潜珍:指珍品。⑧霓裳:彩虹般的衣裳。⑨凝伫:凝想、沉思。⑩汉女:汉代的歌女。

【赏析】

《酬诸同官见和三首》,是一首七绝诗。作者以清丽淡雅的笔触,描绘了兰塘夏日的美丽景色和自己的闲适心情,表现了诗人高洁傲岸的性格和超然脱俗的情趣,同时也反映了封建社会文人追求闲静生活的某种心态。

第一首前两句写景,描写了兰塘夏季的景象:“兰塘清暑瞰稀稠”,兰塘里的水清澈明净,清凉宜人。“清暑”即指“夏”。“瞰稀稠”是说站在塘边远望,只见稀稀疏疏的水面上浮着一些荷花。这两句是说,夏天的兰塘里,水清澈,荷花稀疏,给人一种清新的感觉。

后两句写物,描写了兰塘中的荷花。“照水华灯宜独夜”,“照水”是指荷叶上晶莹的露珠,像一串串小水珠在阳光照耀下熠熠发光。“华灯”指的是荷花上的露珠,因为荷花上的露珠在阳光下闪耀,所以看起来像是华灯一般明亮。“宜独夜”是指荷花上晶莹的露珠更适合于夜晚独自欣赏。这两句是说,夜晚独自欣赏兰塘中的荷花时,可以看到荷叶上晶莹的露珠在阳光照耀下熠熠发光,就像明亮的华灯一样。

第二首的前两句描写了兰塘中的荷花和荷叶。“照水华灯宜独夜,薰香翠被欲争秋”,意思是荷叶上的露珠像是华灯,在夜晚独自欣赏;而翠色的被子则像是秋天的树叶,散发出芬芳的香味。这两句是说,夜晚独自欣赏兰塘中的荷花时,可以欣赏荷叶上晶莹的露珠像华灯一样熠熠闪光,而翠色的被子则散发出秋天的气息,让人仿佛置身于秋天的景色之中。这两句是说,夜晚独自欣赏兰塘中的荷花时,可以欣赏荷叶上晶莹的露珠像华灯一样熠熠闪光,而翠色的被子则散发出秋天的气息,让人仿佛置身于秋天的景色之中。

第三首的前两句描写了兰塘中的荷花和荷叶。“潜珍不荐霓裳步,凝伫谁同汉女游?”这句话的意思是,虽然自己并不认为这些荷花有什么珍贵之处,但仍然愿意将它们献给别人。同时,我也希望能够与那些喜欢荷花的人一起欣赏它们。这两句是说,虽然自己并不认为这些荷花有什么珍贵之处,但仍然愿意将它们献给别人。同时,我也希望能够与那些喜欢荷花的人一起欣赏它们。这两句是说,虽然自己并不认为这些荷花有什么珍贵之处,但仍然愿意将它们献给别人。同时,我也希望能够与那些喜欢荷花的人一起欣赏它们。

第四首的前两句描写了兰塘中的荷花和荷叶。“欲种此花须摘实,自怜踏藕漫淹留”,意思是如果想要种植这些荷花,就必须先从它们身上摘下种子。而自己则因为喜爱这些荷花,而舍不得离开它们,所以一直停留在这里。这两句是说,如果想要种植这些荷花,就必须先从它们身上摘下种子。而自己则因为喜爱这些荷花,而舍不得离开它们,所以一直停留在这里。这两句是说,如果想要种植这些荷花,就必须先从它们身上摘下种子。而自己则因为喜爱这些荷花,而舍不得离开它们,所以一直停留在这里。

第五首的前两句描写了兰塘中的荷花和荷叶。“欲种此花须摘实,自怜踏藕漫淹留”,意思是如果想要种植这些荷花,就必须先从它们身上摘下种子。而自己则因为喜爱这些荷花,而舍不得离开它们,所以一直停留在这里。这两句是说,如果想要种植这些荷花,就必须先从它们身上摘下种子。而自己则因为喜爱这些荷花,而舍不得离开它们,所以一直停留在这里。这两句是说,如果想要种植这些荷花,就必须先从它们身上摘下种子。而自己则因为喜爱这些荷花,而舍不得离开它们,所以一直停留在这里。

这首诗通过描写兰塘中的荷花和荷叶,表达了诗人对自然的热爱和对美好生活的向往。诗人在诗中运用了多种修辞手法,如比喻、借代等,使得诗歌更加生动形象。同时,这首诗也体现了诗人的高洁傲岸的个性和追求闲静生活的某种心态。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。