缟袂真仙驭,玄裳羽客衣。
千年令威至,万里佐卿归。
踏雨青苔院,栖烟白板扉。
萧条真老伴,相对两忘机。

【注释】山阳:今属江苏省。子仁:吴子仁之字。缟袂:洁白的衣袖,形容飘逸超俗。真仙:真的神仙。玄裳羽客衣:指道士的装束。令威:《搜神记》卷十:“王远闻其名而观之,即见凌风而翔。”《晋书•张华传》:“张华尝游于上苑,见一黄雀,自树颠飞来堕地,乃取养之于户内,数日,复飞去;其儿亦小,因放著地,儿便作成人。华问其姓字,云:‘我稷丘文简之苗裔也。’”佐卿:辅佐大臣。白板扉:用白粉刷过的门扇。萧条:冷清、寂寞。真老伴:真正的老伴。机:心机。

赏析:

这是一首咏物诗,诗人以鹤为题写文章,意在颂扬吴子仁,表现了对友人的深厚情谊。诗中的“鹤”,是吴子仁所喜爱的宠物,诗人以鹤自喻,表达了自己对朋友的敬仰之情和与朋友相知相惜之意。全诗语言优美,意境深远。

第一首:

缟袂(白色衣袖)真仙驭,玄裳羽客衣。——白衣飘飘如仙人驾御,道士身着羽毛般的衣服。

千年令威至,万里佐卿归。——千年之后令威降临,辅佐大臣归来。

踏雨青苔院,栖烟白板扉。——踏着雨点在青苔庭院,栖身于烟雾蒙蒙的白门边。

萧条真老伴,相对两忘机。——孤寂冷落如同老者的伴侣,相互陪伴却忘记了心机。

第二首:

山阳守吴子仁遗两鹤喜而赋诗二首——山阳太守吴子仁赠送的两只鹤使作者喜悦,因此赋诗两首表达情感。

缟袂(白色衣袖)真仙驭,玄裳羽客衣。——白衣飘飘如仙人驾御,道士身着羽毛般的衣服。

千年令威至,万里佐卿归。——千年之后令威降临,辅佐大臣归来。

踏雨青苔院,栖烟白板扉。——踏着雨点在青苔庭院,栖身于烟雾蒙蒙的白门边。

相对两忘机。——孤寂冷落如同老者的伴侣,相互陪伴却忘记了心机。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。