榆关书不至,雪又满平芜。
指冷频呵玉,胸寒屡掩酥。
绿尝冬至酒,红拥夜深炉。
塞上风沙恶,征衣到也无。
榆关的书函未至,又是一场雪满平芜。
指间冷意频繁地呵出热气,胸口寒冷不断用酥手掩住。
绿草中曾经品尝过冬至的佳酿,红炉旁温暖地拥抱着夜深。
塞上的风沙恶劣凶险,征衣到也无归期。
注释:
- 榆关: 古代长城关口之一,位于今河北山海关附近。
- 书不至: 书信没有收到。
- 平芜: 平坦的草地,这里指辽阔的平原。
- 指冷频呵玉: 用热手不停地呵气使手指变得温热。
- 胸寒屡掩酥: 用双手捂住胸部取暖。
- 冬至酒: 冬至时节的酒,古人认为此时阳气最弱,容易生病。
- 红拥夜深炉: 在温暖的火炉前取暖。
- 塞上风沙恶: 塞外的风沙很猛烈。
- 征衣到也无: 征衣,即出征时的衣物,由于风沙恶劣,到达目的地时衣物已经破损。