神文秉周礼,庙乐奏九成。
当时夔一足,不待鲁诸生。
【注释】
神文:指《神宗实录》。周礼:指《周礼》。庙乐:《尚书》中的《大禹漠》,是古代祭祀用的乐曲。九成:指《大雅》,这是周朝时用于宗庙祭祀的乐曲,共有九篇。夔:人名,宋神宗时人,曾上奏疏反对王安石变法,被贬为知州。鲁诸生:指苏轼、黄庭坚等在京师的士子。
【译文】
神宗时期,我撰写了《神宗实录》,记录了皇帝的言行,并加以评论;当时,夔因为反对王安石变法而被贬谪,他的文章不须等待其他士子来评论了。
【赏析】
本诗是诗人在百花洲游览范文正公祠下所作,以生存华屋处零落归山丘为韵赋十诗。首二句写诗人在百花洲游览时所见所闻:神宗时期的实录已被撰成,其内容和形式都值得称道;庙乐之曲,也奏得十分悦耳动听。《尚书》中有《大禹谟》一篇,这是周朝时用于宗庙祭祀的乐曲,共有九章,所以这里说《大雅》也是周朝用于宗庙祭祀的乐曲,共有九章。“九成”是形容乐曲美妙无比。夔,即王珪,字叔明,北宋时人,曾任中书舍人、翰林学士等职,曾因反对王安石变法而遭贬。
三、四句言:当时的夔,因为反对王安石变法而被贬,他的文章不须等待其他士子来说服了。这两句是全诗的关键,诗人在此表达了自己对于变法的看法:他认为变法有弊无利,应该停止。
五、六两句写诗人对当时政治的看法。神宗时期,诗人已经担任杭州通判,这时又到京城任官,他看到朝廷上下一片欣欣向荣的景象。但诗人认为这种局面是不正常的,它预示着国家政治将会出现危机。因此,他在诗中用“盘礴”二字来形容自己的心态:盘礴即徘徊、流连忘返的意思。他希望离开京城,回到家乡去。
最后两句用典。神宗时期,苏轼与黄庭坚等人曾在京师做官。他们都是文人,所以这里的“文”、“诸生”就是他们的代称。
全诗语言简练而含义深刻。