山雨霏微不满空,画船来往疾轻鸿。
谁知独卧珠帘里,一榻无尘四面风。

注释:杭州,指杭州西湖。

霏微:细密而纷扬。

画船:绘有彩画的船。

疾轻鸿:像大雁一样飞得快。

独卧:独自躺着。

珠帘:珍珠做的帘子。

榻(zha):铺在地上的床。

赏析:这是一首写景小诗,以细腻的笔触描绘出一幅雨中西湖图。首句“山雨霏微不满空”,用“山雨”和“霏微”两个词,生动地表现了雨势之小、之轻;“不满”一词,又写出了雨势之浓、之重。次句“画船来往疾轻鸿”,则把读者的目光从雨幕中引向湖面,画面上出现了一叶彩舟在湖面之上行驶。“疾”、“轻”二字,既形容了船的行速之快、动作之灵巧,也暗示了诗人内心的欢快。三、四两句写自己独坐的情景:“谁知独卧珠帘里,一榻无尘四面风。”这两句诗是全诗感情最深之处。诗人独坐舱内,外面是风雨交加,但他却感到异常宁静,因为外面的风雨无法侵入这个小小的世界。“珠帘”一词,更增添了几分幽雅之感。“榻无尘”,则更见其静。“四面风”,既写了风的方向,也是对前面诗句的一个照应。

这首诗的意境清新,语言明快,形象地表现了作者雨中观湖时的心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。