猛奴多勇概,大槊事戎征。
新蔡凶围陷,鱼梁寇垒倾。
溯风轻古法,间道贵奇兵。
懋赏宜开府,番禺已尽平。
【注释】
猛奴多勇概,大槊事戎征。
新蔡凶围陷,鱼梁寇垒倾。
溯风轻古法,间道贵奇兵。
懋赏宜开府,番禺已尽平。
【赏析】
奉和御制读陈书:这首诗是诗人奉和皇帝的诗作而写的。陈书,即《隋书》,这是一部记述南北朝至隋朝历史的史书。陈朝灭亡后,隋文帝杨坚下令编纂《隋书》,由牛弘领衔撰写,最后由令狐德棻完成。
猛奴多勇概,大槊事戎征。
新蔡凶围陷,鱼梁寇垒倾。
猛奴,指的是英勇善战的勇士。他们勇猛果敢,善于使用兵器,为保卫国家而奋勇战斗。大槊,是一种长柄大刀,是古代战争中的一种重要武器。事戎征,指参与征战之事,表示为国家而战。
新蔡,是当时隋朝的一个地区。这里指陈国的领土。凶围,是指陈国军队对新蔡的围攻。陷,意为被攻破或占领。鱼梁,是一种设在河流上用来阻挡水流,以便船只通行的建筑结构。寇垒,是指敌人设置的防御工事。倾,意为被摧毁或破坏。
溯风轻古法,间道贵奇兵。
溯风,意为逆流而上,比喻采取灵活多变的策略。轻古法,是指在古代的方法基础上加以改进和创新。间道,意为在敌人设防严密之处寻找通道。贵奇兵,是指重视使用巧妙、灵活的战术和策略。
懋赏宜开府,番禺已尽平。
懋赏,意为奖赏丰厚。开府,是指建立功勋后被授予官职,通常指封官拜爵。番禺,是一个地名,这里指陈朝的都城番禺。已经,意为已经得到或实现。平,意为平定或安定。
【译文】
猛士们多勇敢果敢,手持长矛奋力作战。
陈军的主力被击败,陈国的都城被攻破。
我军顺应潮流改变战术,采用巧妙的战术克敌制胜。
应该给予丰厚的奖赏以示鼓励,番禺城已经平定。