玉叶宜家旧,金花锡命稠。
修龄开九秩,荣养指三州。
足矣真无恋,翛然去不留。
板舆行乐地,萧瑟桂花秋。

【注释】

  1. 玉叶:比喻贤女。宜家旧:适合做家庭主妇。金花:指女子。锡命:古时皇帝赐人爵位或封地的诏书叫做“锡命”。稠:众多。修龄:长寿,寿命长。
  2. 九秩:九岁,这里指九十高龄。荣养:光荣地供养。三州:泛指地方。
  3. 足矣:已经足够了。真无恋:真是没有留恋的意思。翛然:飘然。去不留:离开不带走。
  4. 板舆:古代丧车,用木板做的车。乐地:安乐的地方。萧瑟:形容秋风吹来树木发出的声音。
    【赏析】
    这首诗是悼念赵泰州母刘夫人的挽诗。全诗共八句,每四句为一组,押韵规整而和谐。
    前两句写夫人的高贵身份和高寿之年。”玉叶”是比喻贤良淑德的女子,”金花”则是对女子美貌和才能的美好赞誉。”宜家旧”,指她适合做家庭主妇;”锡命稠”,则表明她的高贵身份和高寿之年。
    中间两句写夫人的长寿与荣耀。”修龄开九秩”,意为夫人的寿命长达九十岁;”荣养指三州”,则表明她在世时享有崇高的荣耀,并被尊称为三州的长官。
    后两句写夫人的遗愿和离去。”足矣真无恋”,意谓夫人已经足够了,真的没有留恋的意思;”翛然去不留”,则表明夫人在离世时毫无留恋之情,洒脱而去。
    最后两句写夫人的安息之地。”板舆行乐地”,意谓夫人去世后,人们把她安葬在一块乐土之中;”萧瑟桂花秋”,则描绘出一幅秋天桂花飘香的宁静景象,象征着夫人生前的安详与幸福。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。