岁寒松柏苍,波动金石止。
物生不自别,有时正须此。
真源在极致,空谈非实理。
玉汝其或成,造物恩大矣。
子宝东归以嘤其鸣矣求友声为韵作古诗七章宽予旅怀次其韵
岁寒松柏苍,波动金石止。
译文:年岁寒冷,松树和柏树显得苍老而坚定,水波和石头的振动也停止下来。
注释:岁寒,指一年中最冷的时候,即冬天。松柏苍苍,形容树木苍劲、挺拔。波澜,泛指水波。金石止,是指声音静止,比喻水波与石头的振动停止了。
物生不自别,有时正须此。
译文:万物生长没有自己的区别,有时正是需要这种变化。
注释:物生,指万物生长。别,区别。有时,有时候。正须,正是需要的意思。
真源在极致,空谈非实理。
译文:真正的源泉在于最高的境界,空洞的谈论不能解决实际问题。
注释:真源,真正的源泉。极致,最高的境界。空谈,空洞的议论。非实理,不是实际的道理。
玉汝其或成,造物恩大矣。
译文:你(诗人)如同美玉一般,最终可能成为一件珍贵的宝物,这是大自然给予你的恩泽。
你。玉汝,比喻像美玉一样精心雕琢。或成,可能成就。造物,大自然。恩大,恩惠很大。