我家客星里,少小钓寂寞。
推迁堕尘网,世味终然薄。
万里携一身,俯仰叹今昨。
抖擞莱子衣,归欤老林壑。
东归留别幕中同舍
我家客星里,少小钓寂寞。
推迁堕尘网,世味终然薄。
万里携一身,俯仰叹今昨。
抖擞莱子衣,归欤老林壑。
【注释】
东归:指作者辞官归隐。幕中:指作者在京城任职的幕府。
客星:即“客”,这里指代自己。
寂寞:孤独、清贫。
推迁:被贬谪,被罢黜。
尘网:官场上的种种束缚和羁绊。
薄:淡,轻。
万里:指作者辞官后远游江湖。
身:身体,比喻自身的处境。
俯仰:低头看,抬头望。
叹今昨:对过去和现在进行比较,感叹时光流逝。
莱子衣:典出《列女传》,莱子是孔子的学生,他穿着粗布衣裳,过着贫困的生活。后人因此以“莱子衣”来比喻贫穷。
归欤:表示愿意归隐的意思。
【译文】
我家住客星(指天上的客星),年轻时独自钓鱼以度寂寞生活。因为仕途失意而被贬谪,世间的繁华最终都显得那么淡漠。如今我已远离了尘世的纷扰,但回首往事,还是不免感慨万分。我抖落身上的尘土,准备回归山林隐居。
赏析:
这首诗是杜甫在辞去官职,准备归隐时写的一首送别诗。诗人用“我家客星里”开篇点明自己的身份和出身,接着以“少小钓寂寞”抒发了自己早年因政治失意而选择隐居生活的苦闷心境。随后,诗人又以“推迁堕尘网,世味终然薄”表达了自己在官场中受到排挤,与世隔绝的痛苦感受。最后,“万里携一身,俯仰叹今昨”一句既写出了诗人对自己前途的担忧,也表达了自己对过往岁月的感慨。整首诗语言朴实,情感真挚,充分展现了杜甫作为一位伟大诗人的伟大之处。