西南都会锦官城,持节来寻汉客星。
去国谩追千里马,还家拟泛一帆舲。
公才磊落宜方面,我病荒疏冒使令。
未许东山同笑傲,胜游聊可上丹青。
【诗句释义】
和周焘合江亭:我与周焘同游合江亭,共叙友情。
西南都会锦官城:成都是西南的政治文化中心,锦官城就是成都。
持节来寻汉客星:持节来寻找汉代的客人,即指故人。
去国谩追千里马:离开了国家,就像追逐千里马一样。
还家拟泛一帆舲:回家的时候,计划乘船。
公才磊落宜方面:你才能出众,性格豪爽,适合当地方官。
我病荒疏冒使令:我身体不好,经常生病,所以没有能力担任官职。
未许东山同笑傲,胜游聊可上丹青:不能和你一起在东山高歌笑傲,但是这次的游玩足以让我在丹青上画下来。
【译文】
我与周焘一同游览合江亭,怀念起昔日的朋友。离开故国后,就像追逐千里马一般。回到家乡后,我计划乘船归去。你的才华出众,性格豪爽,适合担任地方官员。我却因病不能担任官职。我们不能再像当年那样在东山上高歌笑傲了,但这次的游玩足以让我在丹青上画下来。
【赏析】
这首诗是诗人与友人同游合江亭时所作。首联点明地点、时间及与友人相聚的原因。颔联以“去”字领起,写出诗人离开京城后对故国、对朋友的思念之情。颈联两句写诗人因疾病不能为朝廷效力,而只能寄情于山水之间。尾联抒发诗人壮志难酬的感慨。
全诗结构严谨,脉络清晰,语言质朴自然,意境高远清远,情感真挚感人,充分体现了诗人怀才不遇、壮志难酬的复杂心理和深沉的忧国忧民情怀。