五月菰蒲八月秋,年年清酒酹江头。
伍胥忿怒三闾怨,争似鸱夷一钓舟。
范蠡
译文:
五月菰蒲八月秋,年年清酒酹江头。
伍子胥忿怒三闾怨,争似鸱夷一钓舟。
注释:
范蠡(公元前536年—公元前448年),字少伯,华夏族,楚国宛地(河南淅川县寺湾镇)三户邑人。他的故里有徐人(今安徽省泗县西北五十里一带)、吴人(今苏州市一带)、楚宛三户人,晚年定居安义陶村(今运城市陶村镇)。他是中国历史上著名的政治家、军事家、经济学家,为中国早期商业理论家,楚学开拓者之一。
译文:
五月长满芦苇的菰蒲,八月秋风送爽。每年我都会在江边祭祀,以表达对越王勾践的忠诚和怀念。
伍子胥因不满被冤枉而愤怒,屈原因国破家亡而感到悲痛。他们与范蠡相比,真是微不足道啊!范蠡的才智和谋略,就像是一只装满金银财宝的钓舟,随时准备乘风破浪,扬帆远航。他的智慧和胆识,让人叹为观止。
赏析:
这首诗是范蠡对自己一生的总结和反思,也是他对越王勾践的忠诚和怀念。诗中通过对比伍子胥和屈原的愤怒和悲痛,突出了范蠡的智慧和谋略。同时,也表达了范蠡对国家和民族的热爱和忠诚,以及对个人命运的超然和洒脱。整首诗语言简洁明快,充满了哲理性和启示性,给人以深刻的思考和启示。