南塘新雨过,风暖橘洲香。
水长侵官路,桥低碍野航。
竹棚人卖酒,花笠妇移秧。
近日频来往,春归有底忙。
南塘
南塘新雨过,风暖橘洲香。
水长侵官路,桥低碍野航。
竹棚人卖酒,花笠妇移秧。
近日频来往,春归有底忙。
译文:
南塘的雨水刚刚停歇,微风吹来带着橘树洲上的香气。
水面上涨淹没了官府的小路,桥身矮小阻碍了野渡的舟行。
竹棚里有人卖酒,花帽妇女正在田间插秧。
近几天频繁往来,春天的归来究竟忙些什么?
注释:
- 南塘:指的是地名,位于今浙江省杭州市西湖西南隅。
- 新雨过:刚下过的雨,天气转暖。
- 风暖橘洲香:橘子树成行排列在洲上,温暖的风带来了橘子的香气。
- 水长侵官路:雨水涨高,水位上升淹没了官道。
- 桥低碍野航:桥梁太低,阻碍了野渡舟行。
- 竹棚人卖酒:有人在竹制的棚户里卖酒。
- 花笠妇移秧:妇女戴着花帽子在田间劳作,移栽秧苗。
- 近日频来往:最近经常往来于这附近。
- 春归有底忙:春天回来了,忙碌的事情究竟是什么?