燃除六籍忍坑儒,本欲愚人卒自愚。
若使当时甘被逐,东门牵犬叹应无。
燃除六籍忍坑儒,本欲愚人卒自愚。
若使当时甘被逐,东门牵犬欢应无。
注释解释:
- “燃除六籍”:指烧毁或销毁儒家的经典书籍。
- “忍坑儒”:指秦始皇在焚书坑儒时,对儒家学者的严厉处置。
- “本欲愚人”:李斯本意是希望通过这些措施让人民变得愚昧无知。
- “卒自愚”:最终却使自己变成了一个真正的愚者,即秦朝的暴君。
- “若使当时”:倘若当时自己能选择不被驱逐。
- “甘被逐”:愿意被流放,表明他当时的政治立场。
- “东门牵犬”:出自《庄子·秋水》中,比喻无用之人。
赏析:
这首诗通过对比历史事件中的不同人物态度和结果,反映了个人在权力面前的选择和后果。李斯作为一个政治家,面对国家大义和个人利益之间的抉择,展现了其深刻的政治智慧和人性的复杂性。诗中不仅描绘了一个悲剧英雄的形象,也折射出历史的残酷与人性的弱点。