丈室四壁静,孤灯永夜明。
蒲团清坐稳,檐铁两三声。
【注释】
丈室:大屋,这里指僧房。
四壁静:四周墙壁寂静。
孤灯:一盏孤灯,指夜晚的灯火。
永夜:长夜。
蒲团:佛家僧人坐禅打坐时用的垫子。
檐铁:屋檐下悬挂的铁风铃。
两三声:偶尔发出几声响。
【赏析】
这首诗是一首描写寺院夜景和僧人生活的诗。首句写寺内环境清幽,第二句写僧人夜坐的情景,第三句写屋檐上的铁风铃时不时地响起,第四句写诗人对这种景象的感受。此诗语言简练明快,意境优美恬淡,富有生活情趣。
丈室四壁静,孤灯永夜明。
蒲团清坐稳,檐铁两三声。
【注释】
丈室:大屋,这里指僧房。
四壁静:四周墙壁寂静。
孤灯:一盏孤灯,指夜晚的灯火。
永夜:长夜。
蒲团:佛家僧人坐禅打坐时用的垫子。
檐铁:屋檐下悬挂的铁风铃。
两三声:偶尔发出几声响。
【赏析】
这首诗是一首描写寺院夜景和僧人生活的诗。首句写寺内环境清幽,第二句写僧人夜坐的情景,第三句写屋檐上的铁风铃时不时地响起,第四句写诗人对这种景象的感受。此诗语言简练明快,意境优美恬淡,富有生活情趣。
暑途行计何忙出自《送医士方存方归弋阳》,暑途行计何忙的作者是:徐瑞。 暑途行计何忙是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 暑途行计何忙的释义是:暑途行计何忙:在炎热的路上,行程安排得多么匆忙。 暑途行计何忙是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 暑途行计何忙的拼音读音是:shǔ tú xíng jì hé máng。 暑途行计何忙是《送医士方存方归弋阳》的第4句。 暑途行计何忙的上半句是: 我欲与君谈此
我欲与君谈此出自《送医士方存方归弋阳》,我欲与君谈此的作者是:徐瑞。 我欲与君谈此是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 我欲与君谈此的释义是:欲与君共同探讨这些(医学)问题。 我欲与君谈此是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 我欲与君谈此的拼音读音是:wǒ yù yǔ jūn tán cǐ。 我欲与君谈此是《送医士方存方归弋阳》的第3句。 我欲与君谈此的上半句是:不须肘后奇方。
不须肘后奇方出自《送医士方存方归弋阳》,不须肘后奇方的作者是:徐瑞。 不须肘后奇方是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 不须肘后奇方的释义是:不需要依赖肘后的秘方。 不须肘后奇方是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 不须肘后奇方的拼音读音是:bù xū zhǒu hòu qí fāng。 不须肘后奇方是《送医士方存方归弋阳》的第2句。 不须肘后奇方的上半句是:但识身中大药。 不须肘后奇方的下半句是:
但识身中大药出自《送医士方存方归弋阳》,但识身中大药的作者是:徐瑞。 但识身中大药是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 但识身中大药的释义是:但识身中大药:意指只要认识到身体内自身的养生之道,即可达到健康长寿的目的。这里的“大药”比喻为养生保健的方法或原则。 但识身中大药是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 但识身中大药的拼音读音是:dàn shí shēn zhōng dà yào。
妙处当是不传出自《送医士方存方归弋阳》,妙处当是不传的作者是:徐瑞。 妙处当是不传是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 妙处当是不传的释义是:“妙处当是不传”意为这种妙处是不宜轻易传授的。 妙处当是不传是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 妙处当是不传的拼音读音是:miào chù dāng shì bù chuán。 妙处当是不传是《送医士方存方归弋阳》的第4句。 妙处当是不传的上半句是:
无用乃知有用出自《送医士方存方归弋阳》,无用乃知有用的作者是:徐瑞。 无用乃知有用是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 无用乃知有用的释义是:无用乃知有用,意指在看似无用的事物中,往往蕴含着实际的价值和作用。这句话强调了事物表象与实质之间的辩证关系,即某些事物在表面上看可能并无用处,但在特定情况下却能发挥重要作用。 无用乃知有用是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 无用乃知有用的拼音读音是:wú
昌阳或笑引年出自《送医士方存方归弋阳》,昌阳或笑引年的作者是:徐瑞。 昌阳或笑引年是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 昌阳或笑引年的释义是:昌阳或笑引年:昌阳,即昌蒲,一种香草,这里比喻长寿;或笑,或许笑;引年,延年益寿。整句意为或许昌蒲笑迎长寿。 昌阳或笑引年是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 昌阳或笑引年的拼音读音是:chāng yáng huò xiào yǐn nián。
桔梗时而为帝出自《送医士方存方归弋阳》,桔梗时而为帝的作者是:徐瑞。 桔梗时而为帝是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 桔梗时而为帝的释义是:桔梗时而为帝:比喻桔梗花在不同的季节或情境下展现出不同的尊贵地位,如同帝王一般。 桔梗时而为帝是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 桔梗时而为帝的拼音读音是:jú gěng shí ér wèi dì。 桔梗时而为帝是《送医士方存方归弋阳》的第1句。
壶中刀匕通神出自《送医士方存方归弋阳》,壶中刀匕通神的作者是:徐瑞。 壶中刀匕通神是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 壶中刀匕通神的释义是:壶中刀匕通神:比喻医生医术高超,能妙手回春。 壶中刀匕通神是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 壶中刀匕通神的拼音读音是:hú zhōng dāo bǐ tōng shén。 壶中刀匕通神是《送医士方存方归弋阳》的第4句。 壶中刀匕通神的上半句是:
未论探丸起死出自《送医士方存方归弋阳》,未论探丸起死的作者是:徐瑞。 未论探丸起死是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 未论探丸起死的释义是:“未论探丸起死”释义为:不用提及能起死回生的医术。 未论探丸起死是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 未论探丸起死的拼音读音是:wèi lùn tàn wán qǐ sǐ。 未论探丸起死是《送医士方存方归弋阳》的第3句。 未论探丸起死的上半句是:此客亹亹逼人。
注释:秋风中门庭的落叶发出声响,台阶上等待的秋虫鸣叫不停。心中深深愁绪难以排遣,绵绵细雨更加迷蒙。 赏析:这是一首表达秋天景色和内心忧愁的五绝。首句描绘了秋天门前飘落的黄叶,第二句描绘了秋天阶下等待的秋虫,第三句表达了内心的忧愁,最后一句则描写了连绵不断的小雨,使得心境更加迷茫。整首诗语言简练,意境深远,给人以深深的感触
注释:秋风吹动细雨沾湿了庭院,惊风扑面让人感到寒冷。黄色的花朵鲜艳动人,独自倚靠着栏杆观赏。 赏析:这首诗描绘了一个深秋的景象,诗人以细腻的笔触描绘了秋风、细雨和黄花等元素。首句“细雨沾庭湿”形象地描绘了秋雨的绵密和湿润,让人感受到了秋天的凄冷。次句“惊风入袖寒”则进一步突出了秋风的凛冽和刺骨,使人不禁打颤。第三句“黄花有佳色”则赞美了菊花的美丽和高贵,表达了诗人对美好事物的欣赏之情
【注释】宿常山:即在恒山(今属山西)住宿。清酤:清澈的酒。浣旅颜:洗去旅人的容颜。四度宿:指四次住过。 【赏析】 “灯影照白发,清酤浣旅颜”,这两句写诗人在恒山的旅店中,看到灯光映照着自己满头白发,便用一杯清酒洗去旅途风尘,以使自己的容颜焕发光彩。“灯影”、“清酤”是视觉与嗅觉相结合的艺术描写,形象生动地表达了诗人对恒山景色的赞美。 “半生堪一笑,四度宿常山”,这两句写诗人在恒山住了四次之多
【注释】 金华:山名。在今浙江义乌、东阳一带,为道教胜地。紫烟:道家称天上云气。 偶:有时,偶尔。 尘缘:尘世的因缘,指俗念。 春风白石冈头路:春风轻拂着白云石冈头的路。 虚老松花过一年:像枯死的松树一样,白白的花朵一年一年地开放着,形容人年事已高。 【译文】 偶然来到此地,摆脱了凡尘之累 春风轻拂着白云石冈头的路。 像枯死的松树一样,白白的花朵一年一年地开放着,形容人年事已高。 【赏析】
诗句释义与赏析: 1. 断崖斗绝小舟行,烟树崔嵬草一汀。 翻译: 陡峭的悬崖上,一艘小船正在行驶,四周烟雾缭绕,树木苍翠挺拔,草地上点缀着几处水潭。 注释: "断崖"指高耸的山崖;"斗绝"意味着山峰高耸,相互对峙;"烟树"描绘出一幅山雾缭绕、树木茂密的画面;"崔嵬"形容山峰的高峻;"草一汀"指的是小水塘或草地。 赏析: 此句描绘了一幅宁静而又充满生机的山水画面,船在山崖间穿行
东溪舟中呈石斋 注释:两山盘绕在中间,仿佛在水中分界。紫色的翠绿色深深郁郁,天色渐渐昏暗如同黄昏。孤枕短篷吟梦到清晨,一只黄莺啼叫打破了半溪的白云。 译文:两座青山盘绕在中间,仿佛在水中分界。紫色的翠绿色深深郁郁,天色渐渐昏暗如同黄昏。孤枕短篷吟梦到清晨,一只黄莺啼叫打破了半溪的白云。 赏析:首句“两山盘屈水中分”,描绘了一幅山水交融的画面。诗人通过“盘屈”二字形象地勾勒出了两座青山相互缠绕