见说移居只载书,高人从此要县车。
看松此崦风吹面,种豆南山月满钥。
拙主不能争子所,凝心尚自学吾庐。
辟人辟世将焉择,独立西风且影疏。
东绿翁既居山中而瑞方葺敞庐,
见到说搬迁只携带书籍,高士从此要车马。
看松此崦风吹面,种豆南山月满钥。
笨拙的主人不能与您争持子所,
凝心尚自学吾庐。
辟人辟世将焉择?独立西风且影疏。
注释:
- 见说移居只载书,高人从此要县车:据说你要搬家,只带书籍,因为高人(有学问的人)要从县里来(指到县衙去)。
- 看松此崦风吹面:在这个地方看到松树被风吹拂。
- 种豆南山月满钥:在南山种植豆子,月光洒满门口钥匙。
- 拙主不能争子所:我这样的主人,无法与你争夺你所拥有的(地方或资源)。
- 凝心尚自学吾庐:专心学习我的住所(自号“庐”)。
- 辟人辟世将焉择:选择避开世俗之人和世界。
- 独立西风且影疏:独自站在西风中,影子显得稀疏。
赏析:
此诗是一首赠答诗,通过东绿翁的自述表达了他对隐居生活的向往和对友人的赞赏。首联点明主题,表达了东绿翁对隐居生活的喜爱;颔联描绘了他在山中的隐居生活;颈联表达了他与友人的交往和友情;尾联表达了他对远离尘世、追求自由的态度。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理意味。