陈侯一榻悬千古,贱子何能望入府。
门前谁者高櫑具,甚口美髯方快睹。
裙衣新失大雪寺,告诉天吴烦拆补。
阴风立我铁户限,起到不供人笑侮。
迩来稍挫牙角勇,一见何知肺肝吐。
绘衣君欲试华虫,莺领吾方愧桑扈。
新篇直欲命骚仆,寸舌宁当下齐虏。
已从雁荡歌贯休,更向乌江怜项羽。
遥知笔下卷波澜,乞与胸中洗尘土。
魏侯魏侯听我语,醉里江山迭宾主。
吴歌一声落青蒲,遮莫催归啼杜宇。
江南江北知何许,万水千山话僧庑。
因君永嘉说谢客,南海维摩堪泪雨。
樽前卜试鸲鹆舞,一鬨从渠较邹鲁。
永嘉魏秘校访仆萧寺且言出处甚详属与余同客昆山使人不能无怀魏云欲还故乡而吴中儿女森森如立竹矣因用所惠诗韵聊缀数语以塞来意韵长不复檃括资客中一噱可也
【注释】:永嘉:地名,今浙江省温州。秘校:指魏秘校。萧寺:指寺院。出处:出处,比喻进退去留。 详:详尽。属与:嘱托。 客:这里指作者。昆山:即昆阳,地名,今河南省南阳市。 使人:这里指作者的友人。不能无怀:没有不想念的。 魏云:魏秘校的自称。欲还故乡:想回到故乡。而:连词。吴中:泛指江南地区。儿女:女儿。森森:形容密集。如立竹:像竖立的竹子一样排列整齐。因:因为。用:采用。 所惠诗韵:你赠给我的诗歌韵律。聊:姑且。缀:凑集。数语:几句话。 塞来意:表达自己的心意。来意:来访者的意图。韵长:韵律长。 复:又。檃括:音节限制,使诗歌有韵律。资客:给客人资助。中:当中。一噱:一笑。可也:足够好了。 陈侯:指陈郡太守。一榻悬千古:形容陈侯的官位很高,可以挂起千古名画。贱子何能望入府:我哪里能够进入您的府邸呢? 门:府门。谁者:什么人。高櫑(yǎn):高大的门扇。具:准备。 口:嘴巴。美髯:浓密而漂亮的胡须。方快睹:正好可以欣赏。 裙衣新失大雪寺:新近丢失了一件裙子,是冬天穿的。雪寺,即雪庵寺。天吴:神话中的水神,传说他能使人逢雪消灾,所以这里指雪庵寺。烦拆补:麻烦找人来修补一下。 阴风立我铁户限:寒风凛冽,使我的门窗紧闭。铁户限,即铁制的门扇。 起到不供人笑侮:等到春天来临,就不会被人嘲笑辱骂了。 迩来稍挫牙角勇:近来稍微锻炼了一下自己的勇气。牙角:指牙齿和骨骼,比喻人的筋骨、勇气等。 一见何知肺肝吐:一见面就不知道对方是什么人,也不知道对方的肺肝如何。 绘衣君欲试华虫:您想要试一下华虫纹样的服装。华虫,古代礼服上的一种图案,这里指华美的服饰。君,你。莺领吾方愧桑扈:惭愧于桑扈之鸣,桑扈是传说中的一种鸟。桑扈之鸣,用来比喻清高的品行。 新篇直欲命骚仆:新作的篇章想要交给骚体诗人去写。 寸舌宁当下齐虏:一寸舌头,宁可留给齐国的敌人。下齐虏,指屈服或投降齐国的人。 已从雁荡歌贯休:已经跟随雁荡山的歌乐传扬了名声。雁荡山,在浙江温州附近,是著名的风景名胜区。贯休,唐代僧人,以诗著名。更向乌江怜项羽:更不用说去怜惜楚国的项羽了。 遥知笔下卷波澜:远远地知道你的诗文里充满了波澜壮阔的景象。 乞与胸中洗尘土:请求将胸中的尘垢洗干净。 魏侯魏侯听我语:魏秘校听从我的诉说。醉里江山迭宾主:醉酒之后谈论国家大事,就像客人和主人一样轮流交谈。 吴歌一声落青蒲:吴歌一声落下,落在青色的蒲席上。青蒲,青色的草席。遮莫:难道。催归啼杜宇:恐怕要催着回家,杜鹃鸟儿不停地叫着。杜宇,又名子规,是一种鸟,叫声像是“不如归去”。 江南江北知何许:江南和江北在什么地方?知,了解,知道。万水千山话僧庑:隔着万水千山谈论僧舍的庭院。 因君永嘉说谢客,南海维摩堪泪雨:因为您在永嘉时曾说过谢客的话,南海维摩的佛塔上有泪雨。南海维摩,指维摩诘的塑像,在南海普陀山上。泪雨,佛教用语,指泪水洒落的样子。