劝君少留持一觞,三年一日才初长。
春风愔愔著桃李,露雨沃沃开麻桑。
道傍箫鼓莫凄咽,使君平生面如铁。
裁量渠是台阁具,坐使霜蹄困羁绁。
前生疮痏生潢池,手披腹摩随所医。
州家徵财使家督,灌输辇送无愆期。
诸郎自是丰年玉,谁能待荒学储谷。
虚名作祟谨勿近,介者得嫌同者俗。
臞庵先生室无邻,晚年得君情更亲。
常时问政有宽猛,独觉处世无缁磷。
何人幕府容疏懒,忆君高楼衣带缓。
朅来问讯池上鱼,一笑相看喜无算。
了知喜极还生愁,独自含情上小舟。
府中参佐足追送,坐念长江天际流。
还家且种盐官枣,垂柳当门乐华皓。
诏书定起尹翁涂,珍重身名莫草草。
诗句解读:
- 劝君少留持一觞,三年一日才初长。
- 春风愔愔著桃李,露雨沃沃开麻桑。
- 道傍箫鼓莫凄咽,使君平生面如铁。
- 裁量渠是台阁具,坐使霜蹄困羁绁。
- 前生疮痏生潢池,手披腹摩随所医。
- 州家徵财使家督,灌输辇送无愆期。
- 诸郎自是丰年玉,谁能待荒学储谷。
- 虚名作祟谨勿近,介者得嫌同者俗。
- 臞庵先生室无邻,晚年得君情更亲。
- 常时问政有宽猛,独觉处世无缁磷。
- 何人幕府容疏懒,忆君高楼衣带缓。
- 朅来问讯池上鱼,一笑相看喜无算。
- 了知喜极还生愁,独自含情上小舟。
- 府中参佐足追送,坐念长江天际流。
- 还家且种盐官枣,垂柳当门乐华皓。
- 诏书定起尹翁涂,珍重身名莫草草。
译文:
在离别张长官向东归的路上,请君少停留,端起酒杯,共饮一杯。您在三年后才能再次长大。
春风轻轻地吹过桃李花,露水和雨滴滴答答地滋润着麻桑树。路上的箫鼓声请不要太悲伤。使君您的一生就像钢铁一样坚定。
斟酌一下这台阁的职务吧,别让那些霜打的马儿受羁绊。
从前的伤痕是因为官场的争斗而产生的啊,现在要让它自然痊愈。
州里征用财物让朝廷督促,没有延误的时间。
你们这些年轻的官员都是丰年中的美玉,谁能够等待到荒年再去储备粮食呢?
虚名会给你带来麻烦,请远离它。与你不同类的人会对你产生偏见。
瘦弱的臞庵先生的家门前没有邻居,晚年得到您的关怀,感情更加深厚。
平时问政有严厉和温和之分,但我觉得您处理事情总是恰到好处。
谁会在幕府中容忍您的疏懒呢?我回忆起您在高楼上的衣着从容。
突然之间,我来到询问您的住处,看到鱼儿在水中欢快地游动。
我明白喜极而泣的时候也会生愁,我独自带着情感登上小船。
府中的参赞和助手们已经为您送行,我坐着思念长江的流水向远方流去。
回到家里,我还要种植盐官的枣树,门口的柳树也长得非常绿。
陛下下诏命令您出任新的职位,请您慎重考虑不要匆忙行事。