吴有朱夫子,相知凡几年。
心怜闭门叟,书附过江船。
行已为人表,文应许世传。
临风有馀诲,时复慰皤然。
【注释】
朱博士:指朱晦庵,即朱熹。朱熹是南宋著名的理学家、思想家和文学家,字元晦,号晦庵,又号紫阳,世称朱子、朱文公。
吴有:吴地。这里代指作者的家乡。
相知:彼此了解,相互认识。
心怜:心中怜悯。
书附:书信附于某物上。
过江船:指渡口摆渡的船只。古人常以舟船为媒介来往各地。
行已:自己。
为人表:成为别人的榜样。
文:文章。
许:称赞。
时复:不时。
慰:安慰。
皤然:头发白了的样子。
【译文】
我家乡有一位朱博士,我们相识已经好几年。
心中怜悯他年迈独居,把书信附上渡过长江的船。
他已经成为人们的楷模,文章应该流传后世。
站在江边风中时常给予教诲,不时也来安慰那满头白发的人。
【赏析】
此诗写对朱晦庵的了解及对他的怀念。诗人在这首诗中,首先赞美了朱晦庵的为人和学识,接着表达了对他的思念之情。全诗语言朴实无华,充满了真挚的感情。