衰翁大半白髭须,活到明年六十馀。
未死须为治河说,此生难就赈饥书。
西庵共坐诸僧榻,南郭亲逢大使车。
记得偶同诗韵否,淮东使者亦嗟歔。
【解析】
“上林殿”句——指作者任上林令时。
“衰翁”句——指已年过半百。
“活到”句——活不到六十岁。
“未死”句——没有死,但活不了多久了。
“西庵”句——指在寺庙里闲坐。
“南郭”句——指在路上遇到大官车驾。
“淮东使者”句——指曾与自己同游的淮东县令。
【答案】
译文:
上林殿院里和公一起闲坐,
年过花甲的老头儿胡须斑白。
能活到今年六十多岁就谢天谢地,
此生的难处是写不了救饥的文章。
西庵中和尚陪我共坐,
在衙门里亲眼看到高官的车驾。
记得曾经同诗人吟诗作对,
如今淮东县令也在叹息。