我望秦关方整驾,子如湘水欲登舟。
马嘶山坞谁家宿,缆系江枫何处留。
垄上耕随残月去,日边帆带落霞收。
灞陵古恨骚人意,歌向樽前不易酬。

君向潇湘我向秦

我望秦关方整驾,子如湘水欲登舟。

马嘶山坞谁家宿,缆系江枫何处留。

垄上耕随残月去,日边帆带落霞收。

灞陵古恨骚人意,歌向樽前不易酬。

注释:

  1. 君向潇湘我向秦:你往潇湘(湖南地区),我往秦地(陕西)。
  2. 我望秦关方整驾,子如湘水欲登舟:我在望见秦地的关口时刚整理好马匹,而你就像湘水一样准备登上船。
  3. 马嘶山坞谁家宿:马在山坞(指山间小村落)里嘶叫,是谁在那里住宿过?
  4. 缆系江枫何处留:船绳系着江边的枫树,不知道会留在哪里?
  5. 垄上耕随残月去:田垄上的农夫随着残月回家去了。
  6. 日边帆带落霞收:太阳的西边是帆影,随着落霞收起了。
  7. 灞陵古恨骚人意,歌向樽前不易酬:灞陵古迹令人感慨万分,难以一展歌喉,只好借酒浇愁了。
    赏析:
    这是一首写离别的诗。首联点明离别的地点,次联写送行者将要启程的情景;第三联写行人即将离去时的依依难舍之情;第四联写行人远走之后,自己仍久久伫立,不忍离去的惆怅心情;最后两句写灞陵的古迹勾起离情,借酒浇愁,表达出诗人对友人的深情和依依难舍的惜别之情。全诗情景交融,意境深远。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。