国艳妆成总一般,月娥霜女不相干。
春闺有恨须招伴,夜帐无夫并怯寒。
谁道皇英沈水去,好教刘阮凭阑看。
阳台云雨如俱解,妒宠争妍有万端。
双头芍药其二
国艳妆成总一般,月娥霜女不相干。春闺有恨须招伴,夜帐无夫并怯寒。
谁道皇英沈水去,好教刘阮凭阑看。阳台云雨如俱解,妒宠争妍有万端。
注释:
- 国艳:指牡丹花,国色天香的牡丹花。
- 月娥、霜女:都是形容芍药花的颜色,月娥即白色的月亮,霜女即白色如霜的女子。
- 春闺有恨:春天的闺房中,女子有怨恨之情。
- 夜帐无夫:夜晚的床上没有丈夫。
- 刘阮:指刘晨、阮肇两位传说中的仙人,他们曾入天台山采药,遇仙女相邀,后与仙女结为夫妇。
- 阳台:传说中男女私会的地方,常以“阳台”代指男女幽会之所。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的画面:国色的牡丹和洁白如霜的芍药相互辉映,如同天上的明月和地上的霜女一样美丽。然而,在春天的闺房中,女子们却有了自己的哀怨。她们希望有人可以陪伴自己,一起欣赏这美景。但夜晚里,她们独自一人躺在床上,害怕寒冷。
诗中的“谁道皇英沈水去,好教刘阮凭阑看。”,表达了诗人对美好事物的向往,同时也暗喻了自己对于自由生活的渴望。而“阳台云雨如俱解,妒宠争妍有万端。”则展现了人间的情感纠葛,以及人们对于情感的复杂感受。
整首诗通过对自然景物的描绘和人物情感的抒发,展现了人与自然和谐相处的美好画面。同时,也通过对比和象征的手法,揭示了人生百态,表达了诗人对于人生哲理的思考。