君家螺江头,我家剑江边。
千载会相望,饮水同一川。
朅来古梅关,相识春风前。
高义轧层汉,清谭响幽泉。
努力效往哲,勿为时俗牵。
赠曾司户
你家住螺江之头,我家在剑江之滨。
千载之后我们相会,饮水共饮一条江川。
忽然来到古梅关下,春风中我们相识。
你高尚的义气如同汉高祖,你高雅的谈吐如泉水般清响。
努力效法先贤,不要被时俗所迷惑。
注释:
- 君家螺江:你的家在螺江(即螺洲)的江边。
- 我家剑江:我家在剑江(即剑津)的岸边。
- 千载:千年,形容时间很长。
- 会相望:会相互看到对方。
- 水同川:喝水的地方是一样的。
- 朅来:忽然间。
- 高义:高尚的义气。
- 轧:通“压”。
- 层汉:层层汉高祖。汉高祖刘邦是西汉开国皇帝,他的名字用来形容人的高贵和伟大。
- 清谭:清雅的交谈。
- 幽泉:清澈的泉水。
赏析:
这首诗是一首赠诗,表达了诗人对朋友的深情厚意。首联描绘了两位朋友分别居住在螺江和剑江两岸,虽然相隔千里,但友谊长存。颔联通过“相望”一词,表现了两人虽身处不同地方,但心有灵犀,彼此思念之情。颈联则描绘了两人偶然在梅关相遇的情景,春风徐来,增添了几分温馨。尾联则是诗人对朋友的期望,希望他能效仿古代圣贤的崇高精神,不被世俗风气所左右,坚定自己的信念。全诗语言朴实,意境深远,表达了深厚的友情和对友人的期望与鼓励。