【其一】
停舟傍河浒,四顾尽荒原。
日落狐鸣冢,天寒犬吠村。
系帆凌震泽,抢雨入盘门。
怅望夫差事,吴山閟楚魂。
【其二】
晓路雨萧萧,江乡叶正飘。
天寒雁声急,岁晚客程遥。
鸟避征帆却,鱼惊荡桨跳。
孤舟宿何许,霜月系枫桥。
【其一】
停舟傍河浒,四顾尽荒原。
日落狐鸣冢,天寒犬吠村。
系帆凌震泽,抢雨入盘门。
怅望夫差事,吴山閟楚魂。
诗句释义:停下船靠在旁边河边,四处一看,只见一片荒芜的原野。太阳落山后,狐狸叫唤着在坟墓旁,天气寒冷时,狗儿在村庄里汪汪地叫着。将船缆系在震泽边,冒着雨冲进了盘门。我不禁想起那曾经的夫差国破家亡之事,现在的吴越山仍然笼罩在楚国的哀愁氛围中。
注释:停舟 - 停止船只;傍 - 靠近;河浒 - 河岸;四顾 - 四周观看;荒原 - 荒芜的土地;日落 - 太阳落山;狐鸣 - 狐狸叫唤;冢 - 坟墓;天寒 - 天气寒冷;犬吠 - 狗叫声;系帆 - 系紧船帆;凌震泽 - 进入震泽;抢雨 - 冒雨;盘门 - 古称盘门,今江苏省扬州市东北的古城门;怅望 - 思念;夫差事 - 夫差(春秋末年吴王)的往事;吴山 - 指今天的苏州市吴山;閟 - 遮蔽;楚魂 - 指楚国的遗民和遗迹;霜月 - 指月亮如霜一样清冷。
赏析:这是一首描绘吴松道中景色和心情的诗。诗人以船为载体,从停泊的地方出发,一路向西,经过了许多荒凉的地带。在夕阳西下的时候,诗人看到了狐狸在坟墓旁边叫唤,而天气又很寒冷,狗在村庄里汪汪地叫着。然后诗人把船缆系在震泽边,冒着雨进了盘门。最后,诗人想到了夫差国破家亡的往事,现在吴越山仍然笼罩在楚国的哀愁氛围中。这首诗通过对景物的描写,表达了诗人对国家和个人命运的感慨。