弟才方浚发,兄老更疏迂。
君自轩轩鹤,吾今泛泛凫。
何方折腰具,能作列仙儒。
钧是亡羊事,清樽稍可娱。

解析与译文

诗句逐句释义

  • 弟才方浚发:弟弟的才能正像泉水般充沛、源源不绝。
  • 兄老更疏迂:哥哥年事已高,行事显得有些过时和笨拙。
  • 君自轩轩鹤:比喻你就像一只高飞的鹤,自由自在,不受世俗羁绊。
  • 吾今泛泛凫:我自己像一只悠闲的野鸭,随波逐流。
  • 何方折腰具:指何处需要屈服或妥协,没有明确指向。
  • 能作列仙儒:有能力成为一位仙人和学者。
  • 钧是亡羊事:这里的“钧”可能是指“同”,意为相似或类似;“亡羊事”可能指的是丢失羊的事情,比喻失误或疏忽。
  • 清樽稍可娱:用清酒作为饮品,可以稍作慰藉。

译文

寄题宝应无斁凫舄堂二首
弟弟你的才能就像清澈的泉水,源源不断;哥哥年纪大了,行动变得缓慢而笨拙。你如同一只自由的高飞鹤,而我现在就像一只随波逐流的野鸭。我无法找到需要屈从的地方,但能够成为一个像列仙般的学人。我们的行为与丢失羊的事件相似,虽然有相似之处,但我们应当保持清醒,用清酒作为消遣来稍作安慰。

注释

  • 这首诗以兄弟间的互相赞美和勉励为主线,通过比喻和象征手法表达了他们各自的性格特点及对生活的不同态度。
  • “弟才方浚发”中的“浚”字强调了弟弟才能的广泛和深远,“方”表示正在形成或发展过程中。
  • “兄老更疏迂”中“疏”和“迂”反映了兄长年事已高的迟缓与笨拙。
  • “君自轩轩鹤”中“轩轩”形容鹤的高远,比喻哥哥像高飞的鹤一样自由。
  • “吾今泛泛凫”中“泛泛”意味着随波逐流,比喻自己像野鸭那样不固定地生活。
  • “何方折腰具”中的“折腰具”暗示了需要屈服或妥协的地方。
  • “能作列仙儒”中的“列仙”“儒”分别代表仙人和学者,表明诗人有成为这些理想人物的能力或愿望。
  • 最后两句“钧是亡羊事”和“清樽稍可娱”可能是引用《论语·阳货篇》中孔子的话:“道不行,乖桴(鼓)之木,其名为斵(guǎn)。斵(guǎn)者败也,舍之得矣。”意涵着即使有所失误,也能以清酒为乐来稍作慰藉。

赏析

这首诗通过对兄弟性格特点的描述,展现了兄弟间深厚的情谊和相互之间的激励与鼓励。语言优美,意象丰富,既有传统的文化内涵,又不乏现代的哲学思考。诗中的比喻和象征手法生动形象,使得整首诗具有很高的艺术价值和思想深度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。