留花不住怨花飞。向南园、情绪依依。可惜倒红斜白、一枝枝。经宿雨、又离披。
凭朱槛,把金卮。对芳丛、惆怅多时。何况旧欢新恨、阻心期。空满眼、是相思。

【注释】:

留花不住怨花飞:花被风吹落,无法挽留。

向南园、情绪依依:向南边的园林,情思依依,留恋不舍。

可惜倒红斜白、一枝枝:可惜那盛开的花朵纷纷坠落,一片片飘散,像红色的蝴蝶飞舞在空中,白色的花瓣散落在地面上。

经宿雨、又离披:经过一夜的雨水冲刷,花儿更加零散了。

凭朱槛,把金卮:倚靠在红色的栏杆上,手拿金色的酒杯。

对芳丛:面对盛开的花朵丛。

惆怅多时:长时间感到愁苦,内心充满忧伤。

何况旧欢新恨、阻心期:更何况是旧日的欢乐和新的悲伤阻碍了我的心愿。

空满眼是相思:眼前只有无尽的思念。

赏析:

此词以伤春惜花为题,写女子对逝去时光的追悔与哀伤。词中运用了丰富的意象,如“朱栏”、“金卮”等,通过这些意象,传达出作者内心的忧郁和伤感。全词语言优美,情感真挚,是一首优秀的词作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。