中朝耆旧半沦亡,忧爱胡为𤱶亩忘。
我病不禁心痛折,天灾惟有涕流滂。
救时议论须知体,医国文章要识方。
期子声名相照映,好风天际雁成行。
这首诗是诗人赠给欧阳奇父和他弟弟欧阳益卿的,诗中表达了对欧阳兄弟二人的期望和祝福。
中朝耆旧半沦亡,忧爱胡为𤱶亩忘。
我病不禁心痛折,天灾惟有涕流滂。
注释:
- 中朝:指朝廷中的贤臣良将。耆旧:指年高望重的大臣或士人。
- 𤱶田(wò tián):耘田,耕种田地。
- 心痛折:形容极度悲痛。
- 天灾:指天降之祸。
- 涕流滂:形容泪流满面。
赏析:
诗人在诗中表达了对欧阳兄弟二人的期望和祝福。他认为朝廷中的贤才应该为国家的安定和发展贡献力量,而不应沉迷于个人利益,忘记了国家的大义。诗人还希望欧阳兄弟二人能够保持健康,因为身体是承担社会责任的基础。此外,他还希望欧阳兄弟二人能够勇敢面对生活中的困难和挑战,因为只有坚强的人才能战胜一切困难。
救时议论须知体,医国文章要识方。
期子声名相照映,好风天际雁成行。
注释:
- 救时:指挽救国家危难。
- 议论:指议论时事的言辞。
- 体:指方法、手段。
- 医国:指治理国家。
- 文章:指文学作品或文字表达。
- 识方:指掌握正确的方法。
- 期子:期望你们。
- 照映:互相映衬。
- 好风:好的风势。
- 天际:天空边缘。
- 雁成行:比喻人才辈出,如群雁飞翔一般有序。
赏析:
诗人在诗中强调了欧阳兄弟二人在政治和社会生活中的重要作用。他认为他们应该具备敏锐的政治洞察力和高尚的道德品质,以挽救国家危难为己任,为国家的繁荣富强贡献自己的力量。同时,他也期待欧阳兄弟二人能够通过自己的才华和努力,成为国家的栋梁之才,为国家的发展做出更大的贡献。
最后两句诗则表达了诗人对欧阳兄弟二人的美好祝愿。他希望他们能够像天空中飞翔的大雁一样,相互映衬,共同前进。同时,他也期待他们能够在社会上得到认可和尊重,成为一代又一代的楷模。