久客思吾子,生涯滞故乡。
独携高士传,翻忆紫香囊。
合榻言犹在,同堂乐未央。
翩翩春草梦,随意绕池塘。
怀济北弟侄
久客思吾子,生涯滞故乡。
独携高士传,翻忆紫香囊。
合榻言犹在,同堂乐未央。
翩翩春草梦,随意绕池塘。
译文:
怀念在济北的弟弟侄子,我长时间在外思念他们。
我的生活停滞在故乡,没有新的进展。
独自携带着高士的传记,翻来覆去地回忆那个紫色的香囊。
我们的床铺仍然在一起,我们的乐趣还没有结束。
弟弟和侄儿的春日之梦,随意围绕着池塘飘荡。
注释:
- 久客思吾子:久客,长时间在外地居住;吾子,对儿子的称呼。
- 生涯滞故乡:滞,停留,滞留。
- 独携高士传:高士,指高雅的人士或志士。
- 翻忆紫香囊:紫香囊,紫色的香囊,通常用来装香料等。
- 合榻言犹在:合榻,并排放置的两床;犹在,仍然存在。
- 同堂乐未央:同堂,在同一个地方;乐,快乐;未央,没有结束。
赏析:这首诗表达了诗人对家乡和亲人的深深怀念之情。首句“久客思吾子”直接点明了主题,诗人因长时间在外而思念家乡和亲人。第二句“生涯滞故乡”进一步描绘了诗人的心境,他的生活停滞在故乡,没有新的进展,这反映了他的孤独和无奈。第三句“独携高士传”则揭示了他的行动,他独自携带着高士的传记,这可能意味着他在寻找精神上的寄托或者寻求指导。接下来的四句则具体描述了诗人与家人团聚的情景和他的心情变化。最后两句“翩翩春草梦,随意绕池塘”则用春草梦和池塘来象征诗人的心境和生活状态,既自由又无忧无虑。整首诗情感真挚,语言简洁,通过细腻的描绘展现了诗人内心的复杂情感。