一世凄凉朋友恨,九原涕泪岁时深。
逢君若自传家法,顾我宁堪话此心。
却喜鸡鸣藏丽句,遥看凤阁散层阴。
几多故旧问衰悴,说似羸师不足擒。

【注释】《引伴宣事惠诗六首》:唐玄宗开元年间,诗人张说与宋之问、沈佺期等同在中书省为官。宋之问曾因事被贬为泷州参军,后被召回朝中任考功员外郎,沈佺期则因事被流放岭外,两人都被赦免回京。张说对他们说:“我当年在东宫时,你们都是我的门下士,如今你们都遭贬谪,我怎么能不感到悲伤呢?”于是作此诗相赠。“引伴”,指张说邀请他们到家中饮酒作乐。“惠”,是敬辞,对人赠物或受物时表示感谢的词。“过有”,指路过某地。“褒”,“美”的意思,即赞美。“称”,称赞。“且”,暂且,这里用反语。“及”,及至。“叔子”,宋之问的小名。“文”,指沈佺期。“旧”,以前。

【赏析】这首诗是唐玄宗开元年间诗人张说所作,当时他正在中书省为官,邀同僚共饮,并赋诗相赠。诗中表达了他对同僚们的怀念与关切,同时也透露出自己的失落感。全诗情感真挚,意境深远,语言优美流畅。

【译文】
朋友的离去让我心中充满凄凉,九泉之下泪流满面。
如果有机会,我会像传家一样把这份情谊传承下去,但是面对你我却感到心有余而力不足。
欣喜听到你创作出许多佳句,遥望着你那层叠的云影,仿佛看到了你的风采。
许多故交都在询问我近来的情况,他们说我已是疲惫不堪,无法再次取得功名了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。