春来脉脉去轮囷,满地飞英委玉尘。
荀令香残端有意,石家锦碎更堪珍。
目成霄汉星前石,肠断骊驹掌上人。
我久飘零本憔悴,为君今日恨轮巾。

【解析】

本诗是一首咏物抒怀诗。诗人以落花自喻,借花抒发自己的感慨。全诗四句一意,从“春来”写到“秋去”,从“满地飞英”写到“石人锦碎”,由落花而及人事,层层写来,步步深化,最后归结为一个主题:“为君今日恨轮巾”。

【答案】

译文:

春天来临了,花开花落像车轮一样滚滚不停,遍地都是飞舞着的花瓣像白玉一样洒满了大地。荀令香残,端有意,就像荀令光采依然;石家锦碎,更堪珍,就像石家锦缎一样珍贵。眼成星前石,肠断骊驹掌上人,我长久漂泊,憔悴不堪。为你今日伤情,我恨不能披上白纱。

注释:

①脉脉:形容花开花落的样子。

②轮囷(qūn):指车轮旋转的样子。

③飞英:落花飘飞。委玉尘:像玉屑一般洒满大地。

④荀令:荀彧,字文若,东汉末年杰出的政治家、军事家,曾官至侍中、尚书令等职。

⑤石家:指西晋石崇家族,因石崇家中有妓妾曰绿珠,故称“石家”。

⑥石人:指石崇,字季伦,西晋时期著名的富豪,豪奢放纵,为当时人所非议。

⑦星前:在天上星宿之前。

⑧骊驹:古代一种良马名。

⑨轮巾:白色的头巾。

赏析:

首联:起笔即写春花之繁密与美丽,以“脉脉”二字状花之娇嫩与生机盎然,用“飞英”二字写出了春花之多,用“委玉尘”写出了春花之美。

颔联:承花而来,用荀令和石家的美女来衬托出花朵的美丽,表达了诗人对荀令光采依然、石家锦缎珍贵、美人如玉的美好向往。

颈联:诗人以“目成”与“肠断”来表现诗人因看到星星前的石人而心生羡慕,而看到掌上的美人却感到心碎的情景。

尾联:诗人以“我久飘零”来表达自己长久漂泊的辛苦和憔悴,以“为君今日恨轮巾”来表达因为看到星星前的石人而感到心碎的心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。