赵妹生儿身七尺,倚天剑称切云冠。
长人自惜声名达,志士宁令捍格难。
墨翟商瞿心总厚,司空城旦术何残。
还将格律成吟咏,作者应须为尔叹。

这首诗是唐代诗人白居易在得到外甥赵伉的诗后,为了庆祝他的成就而创作的。全诗共两首,下面是第一首的译文和注释:

诗句释义:

  1. 外甥三郎删定和予冠字韵诗极可喜(外甥三郎:指赵伉,删定:对诗进行修改)
  2. 再用其韵作二首韦苏州有外甥赵伉献诗合雅音(韦苏州:指韦应物,外甥赵伉:赵伉是韦应物的外甥,合雅音:指诗歌的音律和谐优美)
  3. 赵妹生儿身七尺,倚天剑称切云冠。(赵妹:赵伉的母亲,生儿:生下儿子,身七尺:身高七尺,倚天剑:比喻儿子的才华像倚靠天空的宝剑一样高耸入云,切云冠:形容帽子的形状如同云层,意指儿子的才华出众)
  4. 长人自惜声名达(长人:比喻自己,自惜:自我欣赏,声名达:声名远扬)
  5. 志士宁令捍格难(志士:有志向的人,捍格:音律不协调)
  6. 墨翟商瞿心总厚(墨翟、商瞿:古代两位著名的贤者),司空城旦术何残(司空城旦:指刑罚,术何残:技艺多么残缺)
  7. 还将格律成吟咏,作者应须为尔叹(将:用,格律:诗歌的格律,吟咏:诗歌创作,作者:写诗的人,应须:应该,为尔叹:为你们感到惋惜)

译文:

  1. 外甥三郎帮我修订了和我相同的字词押韵的诗歌,非常令人喜悦。
  2. 我再用相同的韵脚写了两首诗,献给你,我的外甥韦应物。你的诗和雅音完全融合。
  3. 你的母亲生下了一个身高七尺的儿子,就像倚靠天空的宝剑一样高大,他的帽子形状如同云层,非常漂亮。
  4. 作为一个长人,我对自己的名声感到非常自豪。
  5. 有志向的人宁愿让音律不和谐也不愿意放弃追求。
  6. 历史上的贤者和工匠们总是被指责技艺不够完善。
  7. 我们用相同的韵脚来创作诗歌,作为写诗的人应该为我们感到遗憾。

赏析:
这是一首祝贺外甥赵伉成就的诗,通过赞美外甥的才能和品格表达了对外甥的骄傲和祝福。诗中运用了丰富的象征和比喻,如“倚天剑”、“切云冠”等,生动地描绘了外甥的形象和才华。同时,通过对历史贤者的引用和对工匠技艺的批评,展现了诗人对艺术和人格的重视。整首诗既富有文学性,又充满了深情,是一首优秀的文学作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。