上帝白云居九关,列仙亭馆号萧闲。
念君未作骖鸾侣,愁杀江南庾子山。
诗句
上帝白云居九关,列仙亭馆号萧闲。
念君未作骖鸾侣,愁杀江南庾子山。
译文
天帝的云端居住着九座关,仙人的亭台楼阁叫做逍遥闲。
想起您没有成为骖驾鸾鹤的伴侣,使我忧愁得无法忍受,就像江南的庾子山。
注释
- 上帝:天空中的最高神祇,这里指天帝或神仙。
- 白云居:居住在白云之中,象征超脱世俗。
- 九关:古代传说中天上有九重门,这里可能比喻神仙居所。
- 列仙亭馆:仙人建的亭台楼阁,用以休憩和交流。
- 萧闲:形容清雅宁静,闲适自得。
- 骖鸾侣:指神话中的鸾鸟伴侣,象征着超凡脱俗的伴侣。
- 愁杀江南庾子山:庾子山是南朝梁诗人,以才情著称,此处借指因愁绪过重而悲痛欲绝。
赏析
这首诗通过对神仙生活的描绘,抒发了一种对超脱世俗生活向往的情感。诗中运用了丰富的想象力,将神仙的生活描绘得如梦似幻,引人入胜。同时,也表达了诗人对于现实生活的无奈和对理想境界的向往。诗的最后两句通过对比,表达了诗人内心的矛盾和纠结,使得整首诗歌更具深度和内涵。