四明唐中叶,处士有陈深。
书既殚万象,诗想瑶华音。
惜哉不并传,裔孙自苦吟。
岂易识此孙,海底珊瑚沉。
邂逅我见之,昔恨阻冲襟。
念我理归棹,旅梦断遥岑。
愿乞十九首,降尽河外心。

【诗句注释】

偶见陈诚之一诗不胜钦叹辄纪赠求其巨篇

偶:突然,偶然。陈诚之一:指唐代诗人陈子昂,字知章,号幽栖,以文辞著称。钦叹:钦佩赞叹。纪赠:赠送诗作。

四明唐中叶:指唐中叶的宁波地区。四明,是古地名,因境内有四明山而得名。唐中叶,是指唐玄宗开元、天宝年间。处士:隐士。陈深:作者的朋友,名不详。

书既殚万象:书已包罗万象。殚,尽也。万象,佛教语称万物之总称。

诗想瑶华音:想象诗歌如瑶花一样美妙动听。

惜哉不并传:可惜啊,他的作品没有与《感遇》一起传下来。并传,一并传下来。

裔孙自苦吟:他的子孙们自己刻苦地作诗吟诵。裔孙,后代子孙。苦吟,勤奋地吟咏。

岂易识此孙:怎么能轻易认出这位子孙呢?岂易,怎么容易。识,识别。此孙,这里指的是陈子昂的孙子。

海底珊瑚沉:像海底珊瑚一样埋没在泥沙之中。比喻陈子昂的孙子默默无闻。

邂逅我见之:偶然遇见我见到了你。邂逅,意外遇到。之,代词,指陈子昂的孙子。

昔恨阻冲襟:过去遗憾阻挡了我们之间的交往。昔恨,以前的遗恨。阻冲襟,阻碍了彼此的心灵交流。襟,衣襟。

念我理归棹:想起我理好船帆准备归去。念,思念。理,整理,收拾。归棹,返程船只。

旅梦断遥岑:我的旅途之梦被打断在远方山峰上。旅梦,旅途中的梦幻。岑,山冈。断,断绝。遥岑,远方的山冈。

愿乞十九首:希望您能赐我十九首诗来表达我的感情。乞,请求。十九首,古代汉乐府民歌名。这里指陈子昂的孙子所创作的诗歌。

降尽河外心:使您的心情降到黄河之外。降,降低。

【译文】

偶然见到陈子昂的一首诗让我无比钦佩和感叹,就写下这首诗送给他希望能得到他的佳作。然而他的作品并未流传下来,他的子孙却默默地吟诵着自己的诗篇。我怎么能够轻易识别出这位贤孙呢?就像海底的珊瑚被泥沙掩埋一样,他默默地消失在人们的视线之外了。偶然间我与他相遇,但过去的遗憾阻碍了我们的交往,想到我正整理着船帆准备回家的行囊,而他在远处的山冈上吟诵自己的诗篇,使我的旅途之梦被中断在遥远的山峰之上。我希望您能把您的十九首诗奉献出来,让我的心情得以平静下来。

【赏析】

这是一首题赠诗。诗人在游历浙江时,偶遇陈子昂之孙陈希夷(陈子昂的孙子),两人相谈颇洽,临别时诗人写下这首赠诗,表达了对陈子昂孙子的敬仰之情,同时也表达了他对陈子昂作品的怀念之情。全诗情感真挚,意境深远,体现了诗人高远的艺术追求和深沉的思想感情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。