天地东南远,秋风万里来。
青云如漫语,白日会相催。
头带千茎雪,心阑一寸灰。
说归归未得,江海路悠哉。
秋风
秋天的风从东南方向吹来,万里之遥,
像在说话一样。白昼和黑夜都在催促着前行。
头上戴着千丝万缕的白雪,内心却是一片灰暗。
归乡的念头始终不能实现,只能在路上漫无目的地漂泊。
译文:
The Autumn Wind
The autumn wind comes from the southeast, far away in miles.
As if talking to itself, it’s blowing across the vast land.
The days are like clouds that drift by without warning.
I’m wearing heaps of snow on my head, with no place left for me.
In heart and mind, I feel nothing but greyness.
I want to go home, but I can’t, so I roam aimlessly through the seas.
注释:
天地东南远 - 描述秋风从很远的地方吹来,方位用“东南”指代。
秋风万里来 - 形容秋风来自远方,范围广大。
青云如漫语 - 将天空比作低语的言辞,形象描绘了秋天高远、辽阔的天空。
白日会相催 - 比喻时间的流逝,就像白天与夜晚相互催促一样迅速。
头带千茎雪 - 形容头上覆盖了厚厚的雪,比喻冬天或寒冷天气。
心阑一寸灰 - 形容内心的灰暗,表示失望或失意的心情。
说归归未得 - 表达想要回家却无法实现的愿望。
江海路悠哉 - 表达在江海之间漫无目的的漂泊。
赏析:
这首诗通过对秋风、白日、天空和心情的描述,展现了诗人对秋天的独特感受。通过“秋风万里来”、“青云如漫语”、“白日会相催”等诗句,诗人表达了对时间流逝的感慨以及对季节变换带来的情感变化。而“头带千茎雪”和“心阑一寸灰”则进一步描绘了诗人的内心世界,表达了他的失落和悲观情绪。最后两句“说归归未得,江海路悠哉”则反映了诗人虽然渴望回到家乡,但却无法实现的无奈和迷茫。整首诗以简洁的语言和生动的意象,传达了诗人对生活的感慨和对自然的热爱。