青笺擘处银钩断,红袂分时五箸悬。
云脚渐收风色紧,半规斜日射归船。
【注释】
青笺:指书信。擘:剖开,打开。银钩:书信的收尾部分,用银钩笔写成,表示问候或祝愿。五箸:指筷子,古人以五为尊,所以称筷子为五箸。红袂:女子的红色长袖。云脚:书信结尾的收束语,如云彩般舒展、收拢。半规:指月亮的一半(即上弦月),斜日:太阳偏西。射归船:夕阳斜照在归船上。
【译文】
你那封书信一打开,银钩笔迹就断了;你那红袖信使刚刚送来,我的五双筷子还挂在桌上。
你的书信渐渐收起了风姿,天色变得十分紧促;一轮半规斜阳已照到归船里。
【赏析】
这是一首送别诗,写诗人与李公择离别时的情景。
首句写拆开信封,只见银钩般的收尾已经断裂。“擘”字是动词,意思是展开。“银钩”指收尾处的装饰,即“钩”。第二句写拆开信封,只见一双红袖飞来,将一封书信送到面前。“红袂”指使者所穿的衣服,这里代指信使。第三句写使者将书信送到后,便离去了。“分”在这里是分开的意思。“五箸”即筷子,这里用来借代信件。第四句写信使刚刚离开,天空的云彩就开始收敛,风色也随之紧张起来。“云脚渐收”,指云彩开始收敛,暗示着天气的变化。第五句写夕阳斜照在归船上,仿佛给归船投下了一道斜晖。这两句描写了一个送别的场面:当信使离去之后,天色也变得十分紧迫,夕阳斜照在归船上。
这首诗写得平实自然,朴素无华,却又含蓄隽永,耐人寻味,是一幅富有生活气息和人情味的送别图。它没有华丽的辞藻,也没有繁复的结构,只有平淡的语言和真实的情感。然而正是这种平淡,才使得诗歌显得如此真实,如此动人。