一笛一腰鼓,鸣声甚悲凉。
借问此何为,居人朝送殇。
出郭披莽苍,磨刀向猪羊。
何须作佳事,鬼去百无殃。
雷阳书事
一笛一腰鼓,鸣声甚悲凉。
借问此何为,居人朝送殇。
出郭披莽苍,磨刀向猪羊。
何须作佳事,鬼去百无殃。
注释:
雷阳:古地名,在今河南淮阳。
一笛一腰鼓:笛声和腰鼓声交织在一起。
鸣声甚悲凉:笛声和腰鼓声的声音很凄凉。
此何为:这是什么意思?
居人:这里的人们。
殇:未成年而死的人。
莽苍:原指草木茂盛的地方,这里指野外。
磨刀向猪羊:准备杀猪宰羊。
作佳事:做善事。
鬼去百无殃:鬼离开后,一切都会平安无事。
赏析:
这首诗是唐代诗人李贺的《雷阳》。诗中描绘了一幅生动的画面:一个吹笛子的人和一个腰鼓手一起演奏,他们的声音非常悲惨。作者询问他们这是什么情况,回答是居人们在早晨送死者的哀乐之声。接着,他描述了自己走出城郭时看到的景象。最后,他表达了自己的感叹:“何须作佳事,鬼去百无殃。”