久闻胜地有莲宫,乘兴来游杖瘦筇。
庭老樛枝翠璎珞,地生并蒂玉芙蓉。
飞仙何意来题柱,开涧当年想斗龙。
归骑回看楼阁处,云深隐隐度疏钟。
这首诗是唐代诗人王维的《游破山兴福寺》。下面是逐句翻译和注释:
- 久闻胜地有莲宫,乘兴来游杖瘦筇。
- “很久之前就听说这里有一处胜地叫做莲宫”
- “趁着兴致来了一趟,拿着一根瘦长的竹竿”
- 注释: 莲宫,可能是指莲花盛开的地方,通常用于形容美丽的自然风光或神圣的宗教场所。杖,指使用的工具,这里指的是用竹子制作的手杖,古代文人雅士出游时常用以支撑身体。瘦筇,即“瘦筇”,是一种细长且较硬的竹子做的手杖,常被用来携带诗书或者行走江湖。
- 庭老樛枝翠璎珞,地生并蒂玉芙蓉。
- “庭院里的老树盘曲着枝条,就像戴着翡翠的璎珞”
- “地面上生长的是并蒂的玉芙蓉,比喻非常珍贵”
- 注释: 樛枝,弯曲的树枝状如老人之手,常用来形容树木的形态。翡翠,一种珍贵的玉石,此处用作形容词,形容枝叶的颜色像翡翠一般美丽。璎珞,指装饰华丽的珠宝串链,这里用以形容树枝繁复精美的样子。并蒂,指的是两朵花在同一茎上相连,这里用来形容荷花与荷叶的完美结合,即“并蒂莲”。玉芙蓉,即荷花,芙蓉是莲花的别称,形容荷花洁白如玉,美丽动人。
- 飞仙何意来题柱,开涧当年想斗龙。
- “飞来的神仙为什么要在这里题写诗句”
- “想象当年开辟此溪水的时候,一定有龙在争斗”
- 注释: 飞仙,指神仙降临人间。题柱,指在石碑上刻字作记。这里是说飞来的神仙来到此地,想要留下自己的足迹和作品。开涧,指挖掘或开辟一条新的溪流。当年,指过去的某个时间,这里暗指诗人自己曾经涉足或想象过这个地方。斗龙,意味着激烈的争斗或竞争,可能是说这条溪流曾经发生过一场争斗,使得水流更加湍急。
- 归骑回看楼阁处,云深隐隐度疏钟。
- “返回的骑士回头看那些楼阁的位置”
- “在云雾缭绕之中隐隐约约有寺庙传来的钟声”
- 注释: 归骑,指返回的旅人或骑士。回看,转身回顾。楼阁,指古时候供人们居住、观赏风景的建筑。这里可能指的是寺庙或其他古建筑。云深隐隐,指云雾弥漫的景象。疏钟,稀疏的钟声。
赏析:
这首诗是一首描写山水美景与历史传说的七言律诗。通过描绘破山兴福寺的自然景观和历史故事,表达了诗人对自然之美和历史的敬仰之情。诗中运用了许多形象生动的比喻和修饰词,如“翠璎珞”、“并蒂玉芙蓉”等,使得整首诗色彩斑斓、意境深远。同时,通过对历史传说的叙述,增加了诗句的文化底蕴和艺术魅力。