上天之载,引之惟逸。
原民之生,天子之职。
我安其止,弗扰弗刻。
厥德罔愆,宜符帝则。
我征既宽,我役不烦。
息我干矛,审尔刑冤。
井饮田食,日舒以闲。
鸿化何为,淳风载还。
俾尔息而庶,俾尔厚而富。
黄发稚齿,既仁且寿。
帝歆其馨,介我纯祐。
其祐维何,如商之戊。
天地其行,既长且久。
宠绥下民,克念厥后。
取我元良,锡之九有。
不失其传,益羡三后。
惟尧舜为难,惟我则不。

这首诗的主题是赞美皇帝的德政,歌颂他的统治使得天下太平,人民安乐。诗中充满了对尧舜的敬仰之情,同时也表达了对当前皇帝统治的认可。

以下是逐句的释义和翻译:

  1. 神功盛德诗神州(赞美皇帝的力量和美德)
  • 神功盛德:赞美皇帝的强大和崇高的品德。
  • 诗歌神州:表示皇帝的统治就如同诗歌一样美好,无处不在。
  1. 上天之载,引之惟逸(赞扬皇帝的仁慈)
  • 上天之载:指皇帝的统治如同上天一样神圣。
  • 引之惟逸:引导人们生活得悠闲自在。
  1. 原民之生,天子之职(强调皇帝的责任和使命)
  • 原民之生:保护人民的生息繁衍。
  • 天子之职:皇帝的职责是为人民谋福祉。
  1. 我安其止,弗扰弗刻(赞美皇帝的统治方式)
  • 我安其止:皇帝的统治让人民安居乐业。
  • 弗扰弗刻:不骚扰人民,不刻削人民。
  1. 厥德罔愆,宜符帝则(称赞皇帝的德行符合天地法则)
  • 厥德罔愆:皇帝的德行没有偏差。
  • 宜符帝则:应该符合天地的自然法则。
  1. 我征既宽,我役不烦(赞扬皇帝的征税政策)
  • 我征既宽:我的征收既宽又轻。
  • 我役不烦:我的劳役也不烦琐。
  1. 息我干矛,审尔刑冤(赞美皇帝的公平正义)
  • 息我干矛:让我放下干戈,不再征战。
  • 审尔刑冤:审理你们的冤情,给你们公正的判决。
  1. 井饮田食,日舒以闲(赞美皇帝的民生政策)
  • 井饮田食:有井水可以饮用,有田地可以耕种。
  • 日舒以闲:每天都过得轻松自在。
  1. 鸿化何为,淳风载还(赞美皇帝的文化和风俗)
  • 鸿化何为:什么是大教化呢?
  • 淳风载还:淳厚的风气回归。
  1. 俾尔息而庶,俾尔厚而富(赞美皇帝的治理)
  • 俾尔息而庶:让你们休养生息,国家繁荣。
  • 俾尔厚而富:让你们富裕起来。
  1. 黄发稚齿,既仁且寿(赞美皇帝的长寿)
  • 黄发稚齿:白发苍苍的老人和年幼的孩子,都身体健康,寿命长。
  1. 帝歆其馨,介我纯祐(赞美皇帝的恩泽)
  • 帝歆其馨:皇帝欣赏这种美好的香味。
  • 介我纯祐:保佑我们得到纯厚的恩典。
  1. 其祐维何,如商之戊(赞颂皇帝的功绩)
  • 其祐维何:它的恩泽是什么呢?
  • 如商之戊:就像古代商朝的君主商汤一样伟大。
  1. 天地其行,既长且久(赞美皇帝的领导)
  • 天地其行:天地运行不息。
  • 既长且久:既长久又持久。
  1. 宠绥下民,克念厥后(赞美皇帝关爱百姓)
  • 宠绥下民:宠爱并照顾下面的百姓。
  • 克念厥后:能够记住后代的事情。
  1. 取我元良,锡之九有(赞美皇帝的恩赐)
  • 取我元良:取用我们的贤能之君。
  • 锡之九有:赐予我们九个国家。
  1. 不失其传,益羡三后(赞美皇帝的传承和成就)
  • 不失其传:不会失去自己的传承。
  • 益羡三后:更加羡慕其他三个朝代。
  1. 惟尧舜为难,惟我则不(反思自己的不足)
  • 惟尧舜为难:只有尧舜才难以企及。
  • 惟我则不:只有我不能做到像他们那样。

这首诗通过赞美皇帝的德政,表达了对其领导下的国家和人民的祝福。同时,也反映了作者对于理想政治的思考和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。