柳下嵇郎好在无,深居应得静工夫。
丹成便许随鸡犬,分定初知豢鹤凫。
痒处端能窥鸟爪,梦中不用断龙胡。
别来亦有闲忙事,日向黄家问酒垆。
祝子正从范使君锻以诗寄之
柳下嵇郎好在无,深居应得静工夫。
丹成便许随鸡犬,分定初知豢鹤凫。
痒处端能窥鸟爪,梦中不用断龙胡。
别来亦有闲忙事,日向黄家问酒垆。
注释:祝子:指诗人的朋友祝融(字子正)。范使君:指范仲淹。锻:锻造,这里指炼丹。嵇郎:指嵇康,即“琴高”。深居:指隐居生活。静工夫:静心养性。丹:丹砂,一种矿物。丹成便许随鸡犬:意思是说丹砂炼成后可以随意使用。分定:指分工。豢鹤凫:饲养鹤和凫(fú,鸭子)。痒处:指痒痒的地方或比喻痒痛难忍。爪:指鹤的脚爪。龙胡:指龙须草。梦:指梦境。黄家:指黄庭坚。酒垆:指卖酒的柜台。赏析:这首诗是一首七言绝句,表达了作者对朋友祝融深深的思念之情。全诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的生活气息和人情味。