一川晴草竞春光,绿抹红匀日日忙。
榼酒莫辞花下醉,相将堤上柳花黄。
【注释】
和:应和,呼应。同:相同。
春日:春季的景色。
晴草:明媚的春草。
绿抹:用绿叶掩映。
红匀:用红花点缀。
榼(kē):古时的一种酒器。
莫:不要。
花下醉:在花下喝酒。
堤上柳花黄:在堤上观赏柳花飘落的景象。
赏析:
此诗是作者与同年人春日同游郊外赏花饮酒而作的。首联写春景之美,次联写同游之乐,末联写春光之美。全诗以“春”为中心词,以“晴草”起兴,以“堤上柳花黄”收结,结构紧凑严谨,一咏三叹,情味盎然,是一首写景佳句。
译文:
一川的春草在阳光下竞相争艳,绿叶红花点缀着它们,显得生机勃勃。
不要推辞在花下畅饮痛饮,一同去欣赏堤上柳絮飞舞的美景。