重门键钥阻山河,顾有良朋不厌过。
唾落如珠倾巨斛,袂挥成幕散轻罗。
惭分处士吹竽俸,谩学东人掩鼻歌。
笑语哄堂俄又夜,客愁还奈我曹何。
注释:
重门键钥阻山河,顾有良朋不厌过。
重门:重重的门户,指官宦的大门。键钥:锁匙。山河:指国家。顾:但是,不过。良朋:好朋友。不厌:不嫌烦。过:来访。
唾落如珠倾巨斛,袂挥成幕散轻罗。
唾落:吐出唾沫。如珠:像珍珠一样多。倾:倾倒。巨斛:容量大的器具。袂挥:衣袖挥动。成幕:像帐幕一样张开。散:分散。轻罗:轻薄的罗衣。
惭分处士吹竽俸,谩学东人掩鼻歌。
惭分:惭愧于分到俸禄。处士:未出仕的读书人。吹竽:古代乐舞中吹笙竽的人。俸:薪俸,工资。谩:空。学东人:模仿东方人的行为。掩鼻歌:装腔作势地唱歌。
笑语哄堂俄又夜,客愁还奈我曹何。
笑语:欢笑声。哄堂:形容场面热闹。俄又:不久,一会儿。又:又一晚上。客愁:客人的忧愁。奈:怎能奈,奈何。我曹:我们的。
赏析:
这首诗是作者在试院即事而作,表达了他对官场生活的厌倦以及对友人的思念之情。诗人通过描绘自己的所见所闻,展现了一幅热闹而又冷清的官场生活画面,同时也表达了他对友情的珍视和对人生的态度。诗中充满了幽默感,让人在轻松的氛围中感受到诗人的才华和智慧。