山脚回环插远浔,碧琉璃上玉为岑。
共怜采鹢风前试,正值沧波雨后深。
应为莼鲈轻去国,遂令胡越尽同心。
济川此去为舟楫,也念江湖有陆沉。
注释:
- 山脚回环插远浔,碧琉璃上玉为岑。
- 山脚下回旋曲折,仿佛插在远处的浔阳江边。碧琉璃色的山峦,如同玉石一般高耸入云。
- 共怜采鹢风前试,正值沧波雨后深。
- 我们共同怜爱那些在风前飞翔的采鹢(一种古代用羽饰的船),而此刻正是沧波(即苍茫的水面)雨后更深的时候。
- 应为莼鲈轻去国,遂令胡越尽同心。
- 应该是因为莼菜鲈鱼的缘故,才让我轻易地离开了故乡;使得我们这些来自不同地方的人,都能心意相通,团结一致。
- 济川此去为舟楫,也念江湖有陆沉。
- 我即将乘船离开这里,前往济川(地名,今属江苏)。我也怀念着那片江湖中的沉没之岛。
赏析:
这是一首咏物抒怀诗。首联写泛碧斋所见山水景色,描绘出一幅清幽秀丽的画面。颔联则通过“采鹢”和“莼鲈”等意象,抒发了诗人对故乡的思念之情。颈联进一步表达了诗人对于家乡的深厚感情,以及对于远离故土的感慨。尾联则以“江湖有陆沉”这一历史典故来表达自己对于国家安危的忧虑和关切。整首诗情感真挚,意境深远,令人回味无穷。