亭亭张翠盖,面面睹晨妆。
玉鉴三千匣,金钗十二行。
雨添骊水浴,风解月宫裳。
对此谁能赋,端须铁石肠。
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,题目为《咏怀古迹五首》。以下是对这首诗逐句的翻译和赏析:
- 诗句翻译与注释:
- “亭亭张翠盖”:荷花如同绿色的伞盖一般亭亭玉立。
- 亭亭:形容荷花高耸的样子。
- 张翠盖:形容荷叶茂盛,如同绿色的伞盖遮盖住水面。
- “面面睹晨妆”:每一朵荷花都像是在清晨时分精心打扮过的样子。
- 面面:指每一处、每一个。
- 睹晨妆:观看早晨的妆容,这里用来形容荷花的娇艳美丽。
- “玉鉴三千匣”:像三千个玉镜匣子一样,形容镜子众多,比喻事物繁多。
- 玉鉴:珍贵的镜子,用来比喻事物的珍贵或重要性。
- 三千匣:形容数量之多,如同三千个珍贵的镜子。
- “金钗十二行”:有十二行的金色发簪。
- 金钗:金色的发簪。
- 十二行:形容数量之多,如同十二排的金色发簪。
- “雨添骊水浴”:雨水使得骊山的水更加清澈。
- 骊山:古代地名,位于陕西省。
- 雨添:雨水使得,添加的意思。
- 骊水浴:骊山的泉水被雨水清洗得更加明亮。
- “风解月宫裳”:清风解开了月亮宫中的裙子。
- **解」:解开,解除的意思。
- 月宫裳:月亮宫殿中的裙子,这里用来形容月亮的光辉。
- “对此谁能赋,端须铁石肠”:面对如此美丽的景色,谁能写出这样的诗篇,需要有铁石般坚毅的心肠。
- 对此:面对眼前的美景。
- 端须:需要,必须。
- 铁石肠:形容意志坚定如铁石。
译文:
亭亭的荷叶如同绿色的伞盖一般,每一朵荷花都是清晨精心打扮过的。镜子众多,如同三千个玉镜匣子一样,而金色的发簪有十二行。雨水增加了骊山的泉水清澈,清风解开了月亮宫中的裙子。面对如此美丽的景色,谁能写出这样的诗篇,需要有铁石般坚毅的心肠。赏析:
这首诗通过对荷花的描绘展现了诗人对自然美景的赞叹和对美好事物的珍视。整首诗语言优美,意象丰富,通过细腻的描写将一幅幅生动的画面展现在读者面前,同时也表达了诗人对自然美的热爱和对人生哲理的思考。