广寒春雪不能融,留得仙娥素手中。
白玉加香差可比,冰清乏润远难同。
休将姹女涂丹脸,宜为儒生沃寸衷。
多谢王公情不薄,筠篮特为故人东。

谢人遗酥

广寒宫里春雪未融,留下了仙娥的素手。

白玉杯中加香酒,其色虽白但香味远不如丹砂。

冰清玉洁,没有润泽,难以相比。

不要将姹女粉涂在脸上,应该为儒生洗去内心的污垢。

多谢王公情深意重,特为故人准备了筠篮。

注释:

  1. 广寒宫:指月亮上的宫殿,也泛指月亮。
  2. 春雪:春日的雪。
  3. 仙娥:仙女。
  4. 素手中:白色的手。
  5. 白玉加香差可比:白玉杯中加香料,颜色虽然洁白,但其香味远不及丹砂。
  6. 冰清玉洁:形容人或事物非常纯洁、高尚。
  7. 姹女粉:古代一种化妆品,用多种矿物和植物制成,有增白、润肤等功效。此词可能暗指女性化妆。
  8. 沃寸衷:浇灌内心,比喻净化灵魂。
  9. 王公:贵族,此处指诗人的朋友王公。
    赏析:
    这首诗描绘了一幅美丽的画面,展示了广寒宫的美景和仙人的生活。诗中通过对春雪、白玉杯、姹女粉等意象的描绘,展现了诗人对美好事物的向往和赞美之情。同时,诗人也通过对这些事物的比喻和象征,表达了自己对于纯洁和高尚的追求和渴望。最后,诗人以感谢王公之情,特为故人准备了筠篮,体现了诗人的深情厚意和对友情的珍视。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。