一居西崦一东溟,旷落乾坤本不扃。
古月凄凉惟有梦,清风来往了无形。
翩然好语真心白,中是当年□眼青。
握手笑谈明日事,雪庭庭畔绿杨汀。

【注释】

一居:指隐居生活。西崦:指西山,即山名。东溟:指东海,即海名。旷落:空旷高远的意思。乾坤:指天地,宇宙。扃(jiōng):闭,关闭。古月:指月亮。惟有梦:只有梦中才能见到。清风:指微风。无形:没有形状。翩然:形容轻快的样子。好语:美好的语言。真心:真诚的心意。□眼青:指眼睛明亮有神。笑谈:愉快地交谈。雪庭庭畔绿杨汀:在雪白的庭院里,旁边是绿杨树和绿柳树。汀:水中的平地或小洲。

【译文】

隐居生活,一住西山一住海;空旷高远,天地间原本没有界限。只有梦中,才能看到那古旧的月光;微风吹来,带走了所有的尘埃。

美好的话语,发自内心,真诚的心意,光明磊落。当年的目光,依然像当年一样明亮有神。

明天的事,我们握手言笑,畅谈着未来;雪白的庭院中,旁边是绿杨与柳树。

【赏析】

这是一首咏物抒怀诗。首联以“居”为线索写景,点出诗人对闲适生活的向往。颔联写诗人夜不能寐的情景,表达了诗人内心的孤独感。颈联写诗人的感慨,表现了他希望摆脱束缚,追求自由的心情。尾联抒发了诗人对友人的祝福之情。全诗语言清新自然,情感真挚深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。