恭惟吾外祖,盛德表一乡。
身都云南瑞,一母十郎娘。
吾母实居长,钟爱非寻常。
择婿流俗外,眼高意见长。
岂无富豪子,熟视不得当。
吾父本儒家,诗礼夙自将。
乃以吾母妻,相期早腾骧。
谁知古罍洗,不入盆盎场。
回溯外祖心,终老弗能忘。
膝闲出苦语,此心汝其偿。
饮泣何敢受,负山类蚊虻。
二十一年闲,母没父亦亡。
我发既种种,杏园仅沾芳。
着鞭幸有路,盖与忽仆僵。
前言空在耳,欲报天茫茫。
吾婿在吾前,吾子罗吾旁。
努力各努力,世道须明昌。
听之勿藐藐,方来那可量。
庶几未了事,发为前人光。

这首诗是唐代诗人白居易的作品《送竺甥秀》。下面是逐句翻译和赏析:

1. 首联:“恭惟吾外祖,盛德表一乡。”

译文: 恭敬地想起我的外祖,他的德行在故乡中独树一帜。

注释: “恭” 是对长辈的尊敬;”惟” 表示思考;”吾外祖” 指的是我的父亲的母亲(外祖母);”盛德” 表示高尚的品德;”表” 在这里是展示、彰显的意思;”一乡” 意味着整个地方。

2. 颔联:“身都云南瑞,一母十郎娘。”

译文: 他的身体都显现出云南的吉祥,他的母亲有十个儿子。

注释: “身” 指个人身体;”都” 表示到处、普遍;”云南” 是中国云南省的简称;”瑞” 表示吉祥的事物;”一母” 指的是他母亲只有一个孩子;”十郎娘” 表示有十个女儿。

3. 颈联:“吾母实居长,钟爱非寻常。”

译文: 我的外婆确实年纪大,对她的爱是非凡的。

注释: “居长” 表示年纪大;”钟爱” 表示深爱;”非寻常” 表示不同寻常、与众不同。

4-7. 这四联描绘了诗人对母亲的感情,以及对母亲的敬仰之情。

8. 尾联:“回溯外祖心,终老弗能忘。”

译文: 我回想外祖的心,他始终无法忘记我们。

注释: “回溯” 表示回想;”外祖” 指的是我的祖父;”心” 表示心思;”终老弗能忘” 表示永远不能忘记。

9. 尾联:“膝闲出苦语,此心汝其偿。”

译文: 当我坐下来时,我会倾诉一些辛苦的事情,你一定要补偿这些。

注释: “膝闲” 表示空闲的时间;”出苦语” 表示说出辛苦的话或心事;”汝其偿” 表示你一定要补偿。

10. 尾联:“饮泣何敢受,负山类蚊虻。”

译文: 我不敢接受悲伤,就像负着重担的蚊子虻一样。

注释: “饮泣” 表示哭泣;”何敢” 表示不敢;”负山” 比喻负担重如山;”类蚊虻” 比喻处境艰难如同蚊子虻般劳碌。

11. 尾联:“二十一年闲,母没父亦亡。”

译文: 我度过了二十二年的悠闲时光,母亲去世了,父亲也去世了。

注释: “二十一年” 表示二十二年;”闲” 表示闲暇无事;”母没” 表示母亲去世;”父亦亡” 表示父亲也去世。

12. 尾联:“我发既种种,杏园仅沾芳。”

译文: 我的头发已经变白了,只有杏花园中的花还能散发出香气。

注释: “我发既种种” 表示我的头发已经变得白色;”杏园” 指的是花园里的杏花;”沾芳” 表示散发芳香。

13. 尾联:“着鞭幸有路,盖与忽仆僵。”

译文: 现在有路可以继续前进,也许有一天我会突然死去。

注释: “着鞭” 表示准备出发;”幸有路” 表示幸运的是有路可以走;”盖与忽仆僵” 表示可能会突然死亡。

14. 末联:“前言空在耳,欲报天茫茫。”

译文: 以前的话还留在耳边,想要报答却是一片渺茫。

注释: “前言” 指的是过去的话;”空在耳” 表示还在耳边;”欲报天茫茫” 表示想要报答但却感到茫然无措。

赏析:

这首诗通过对比诗人与外祖父母的关系,表达了对家族传统的尊重和对亲情的珍视。诗人通过回忆外祖父母的德行和对自己成长的影响,表达了对过去的怀念和对未来的期望。同时,诗中也反映了诗人内心的无奈和感慨,以及对命运的无力感。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,展现了诗人丰富的情感世界和高超的艺术才华。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。