不羞双鬓雪,折花向林间。
念此光景速,未能身世闲。
满酌金熨斗,遥望谢公山。
迹欲扁舟渡,心先高鸟还。
今朝不酩酊,何以破愁颜。
【译文】
我不怕双鬓如雪,折下鲜花插到树间。
想起人生苦短,我未能超然物外。
满杯金熨斗斟满酒,遥望谢公山上的山色。
想扁舟渡水过江,可心早飞往高鸟之巅。
今朝不想喝得烂醉,怎能破去愁烦的面容?
【注释】
1.春日独酌:春天独自饮酒。
2.不羞:不以为耻。
3.双鬓雪:指两鬓白发。
4.向林间:向林中走去。
5.念此光景速:想到人生如此短暂。
6.未:不能。
7.身世闲:超脱世俗,无拘无束。
8.金熨斗:古代的一种铜制酒器。
9.谢公山:即谢灵运的别墅山,在今浙江省杭州市西面。
10.迹欲扁舟渡:想乘船渡过江河。
11.心先高鸟还:想像鸟儿那样自由飞翔。
12.酩酊:醉酒。
13.何以:用什么。
赏析:
这首诗是诗人晚年的作品。诗人用酒解愁,以寄情于景,借酒浇愁,抒发了他对现实生活的失望与不满,表达了自己对理想的追求与向往。全诗语言朴实,意境深远,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。