登高望天涯,化石与君别。
秋鬓霜露深,春衫薜萝发。
旅雁只空飞,悲咽长不绝。
行客归去来,芳心可休歇。
【注释】
①姑熟:地名,在今安徽当涂县东北。十咏:指李白《送裴十八图南归嵩山二首(其一)》诗中的“秋浦猿夜愁,黄山堪白头;清溪非陇水,翻作断肠流。” ②化石:指姑熟溪中的石头。③君:这里指诗人自己。④秋鬓:指秋天的白发。⑤薛萝:薜荔和萝藦的合称,一种蔓生植物,可制为衣。⑥旅雁:指候鸟,春天迁徙到南方去,秋天又回到北方来。⑦悲咽:悲叹的声音。⑧行客:过路的人。⑨芳心:美好的心灵。⑩休歇:停止。
【译文】
我登上高高的山顶远望,姑熟溪边的石头仿佛与我告别。
秋天里我的两鬓染上了霜露,春日里的衣服被薜萝缠绕着。
大雁只是在空中飞翔,悲哀的鸣叫不断传出。
行人啊你归来吧,美好的心灵可以休息片刻。
【赏析】
这首诗写登高望远之思及羁旅之感。首联即写登高望远,寄寓了作者与李太白的知交之情。颔联是写景抒情,借秋鬓霜露深、春衫薜萝发来表现自己的年老多病,同时表达了对故土的思念之情。颈联写大雁的悲鸣,抒发了诗人旅途孤寂的苦闷心情。尾联以“行客归去来,芳心可休歇”收束全诗,表达出诗人希望远离仕途的苦闷,渴望回家的强烈愿望。
诗歌以“追和”始,以“芳心可休歇”结,脉络清晰流畅,情感真挚感人。全诗语言平易通俗,风格朴实自然,充分体现出李白诗歌豪放洒脱的特点。