南风吹炎蒸,岁望固已休。
怒涛掀洞庭,信宿留归舟。
沙场万马放,大壑群龙投。
阴灵孰尔职,曾无与天谋。
崩山作深潭,深潭变高丘。
上天有号令,岂汝可自由。
朝蝇徒咂咂,暮蚊况啾啾。
归兴邈以阻,触绪增新愁。
安得跨白鹿,山行肆悠悠。
谁能守荒浦,泛险终何求。

洞庭阻风

南风吹热浪,炎蒸暑气重。

岁末已至,但希望的船只却未能停泊。

怒涛掀翻洞庭湖,夜宿船中留难归。

万马奔腾沙场地,群龙入水投深潭。

阴灵神力何在?无法与天争高低。

山崩成深潭,深潭变高丘,

上天有号令,岂能任你自由翱翔?

朝蝇自得地,暮蚊亦啾啾。

我的归兴被阻,触景生愁更添忧。

安得白鹿跨山行,山间逍遥无忧愁。

谁能守荒浦,泛舟险滩终何求?

注释:

  • 南风:南方的风,可能指夏季的热风
  • 炎蒸:炎热的蒸气
  • 岁望:一年之初,即春节
  • 信宿:一晚上
  • 沙场万马放:形容战场的激烈
  • 大壑群龙投:大峡谷中有无数条龙投入其中
  • 阴灵:指阴间的神灵
  • 曾无与天谋:从未与天斗
  • 崩山作深潭:山崩后形成深潭
  • 深潭变高丘:深潭变成了小山丘
  • 上天有号令:指自然的法则和规律
  • 岂汝可自由:难道你可以随意行动
  • 朝蝇徒咂咂:早晨的苍蝇在空中嗡嗡飞舞
  • 暮蚊况啾啾:黄昏时蚊子也嗡嗡作响
  • 安得:如何能得到
  • 白鹿:传说中的神兽
  • 山行肆悠悠:在山上行走时悠然自得
  • 谁能守荒浦:谁会守住这片荒废的河浦(指偏僻荒凉的地方)
  • 泛险终何求:泛舟于险滩最终又有何意义
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。